Is it true what they say
Est-ce vrai ce qu'ils disent
Nothing in life is free
Rien dans la vie n'est gratuit
Are you looking this way
Es-tu comme ça
Surely this can't be
Sûrement que ça ne se peut pas
I know that you ain't like the other ones
Je sais que tu n'es pas comme les autres
March to a different beat, babe
Tu marches à un rythme différent, chérie
Banging a different drum
Tape sur un autre tambour
I think I told you before that
Je pense t'avoir dit avant ça
They don't
Qu'ils ne
They don't own me
Que je ne leur appartiens pas
(x2)
I ain't playing their games
Je ne joue pas leurs jeux
I am nobody's fool
Je ne suis l'idiot de personne
Yeah, I know how it feels
Ouais, je sais ce que ça fait
I broke those rules
J'ai brisé ces règles
Are you walking with me?
Est-ce que tu marches avec moi ?
Or are you running with them?
Ou cours-tu avec eux ?
Are you ever free?
Es-tu toujours libre ?
Is this something that you understand?
Est-ce quelque chose que tu comprends ?
I think I told you before that
Je pense t'avoir dit avant ça
They don't
Qu'ils ne
They don't own me
Que je ne leur appartiens pas
(x2)
They don't
Qu'ils ne
They don't own me
Que je ne leur appartiens pas
Is it really that strange
Est-ce vraiment si étrange
to try and find some peace?
D'essayer de trouver un peu de paix ?
Is it so opaque
Est-ce si obscur
That you still can't see?
Que tu ne vois toujours pas ?
Them, right up above
Eux, juste au-dessus
I wonder what they can hear
Je me demande ce qu'ils peuvent entendre
I guess we all mess up, baby
Je suppose qu'on merde tous, chérie
Mmm, we're here, then disappear
Mmm, nous sommes là, puis nous disparaissons
I think I told you before that
Je pense t'avoir dit avant ça
They don't
Qu'ils ne
They don't own me
Que je ne leur appartiens pas
(x4)
Vos commentaires