"The Grand Progression"
"La Plus Belle Évolution"
Can it be in this seemingly short space of time 
Serait-il possible qu'en un court instant
We've lived a year or 2 inside our minds? 
Nous ayons vécu une ou 2 années dans nos pensées 
Now I want 2 whisper in your ear 
À présent Je veux susurrer à ton oreille
That U're OK 
Que tu es saine et sauf
If love were gold then I would be fixed 4 life
Si l'amour était de l'or Je serais riche à jamais 
If I was a star, then baby, U would be the night 
Si J'étais une étoile, et bien chérie, Tu serais la nuit
And I want 2 live my whole life through 
Et Je veux vivre toute à ma vie entière 
Inside of U 
En Toi
CHORUS: 
Refrain:
Darling it seems I have found the grand progression 
Chérie ce pourrait-il que j'ai trouvé la Plus Belle Évolution 
Whenever I'm in your arms 
Chaque fois que Je suis dans Tes bras
From July until June, every sun and every moon 
De Juillet jusqu'à Juin, à chaque soleil et à chaque lune
Melting inside of your charms 
Me fondant dans tes charmes
If there really is a God up above 
S'il y a vraiment un Dieu là-haut
2 him I owe my life 4 U my love 
À lui Je cède ma vie pour Toi mon amour
Now ... darling, if I died yesterday 
À présent ... Chérie, si hier Je suis mort 
It's OK
Ce n'est rien 
CHORUS {x2} 
Refrain {x2}
Can it be in this seemingly short space of time 
Ce pourrait-il possible qu'en un court instant 
We've lived a year or 2 inside our minds? 
Nous ayons vécu une ou 2 années dans nos pensées?
Now I want 2 spend my whole life through 
À présent Je veux passer ma vie entière 
Inside of U 
En Toi
 3
3
		
		 3
3
		
		 6
		
	
	
le 11 juillet 2016 à 1h11.
6
		
	
	
le 11 juillet 2016 à 1h11.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment