"The Grand Progression"
"La Plus Belle Évolution"
Can it be in this seemingly short space of time
Serait-il possible qu'en un court instant
We've lived a year or 2 inside our minds?
Nous ayons vécu une ou 2 années dans nos pensées
Now I want 2 whisper in your ear
À présent Je veux susurrer à ton oreille
That U're OK
Que tu es saine et sauf
If love were gold then I would be fixed 4 life
Si l'amour était de l'or Je serais riche à jamais
If I was a star, then baby, U would be the night
Si J'étais une étoile, et bien chérie, Tu serais la nuit
And I want 2 live my whole life through
Et Je veux vivre toute à ma vie entière
Inside of U
En Toi
CHORUS:
Refrain:
Darling it seems I have found the grand progression
Chérie ce pourrait-il que j'ai trouvé la Plus Belle Évolution
Whenever I'm in your arms
Chaque fois que Je suis dans Tes bras
From July until June, every sun and every moon
De Juillet jusqu'à Juin, à chaque soleil et à chaque lune
Melting inside of your charms
Me fondant dans tes charmes
If there really is a God up above
S'il y a vraiment un Dieu là-haut
2 him I owe my life 4 U my love
À lui Je cède ma vie pour Toi mon amour
Now ... darling, if I died yesterday
À présent ... Chérie, si hier Je suis mort
It's OK
Ce n'est rien
CHORUS {x2}
Refrain {x2}
Can it be in this seemingly short space of time
Ce pourrait-il possible qu'en un court instant
We've lived a year or 2 inside our minds?
Nous ayons vécu une ou 2 années dans nos pensées?
Now I want 2 spend my whole life through
À présent Je veux passer ma vie entière
Inside of U
En Toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment