Girls Talk Boys
Filles parlent de garçons
When the girls
Quand les filles
When the girls talk
Quand les filles parlent
When the girls talk boys
Quand les filles parlent de garçons
Oh, when the girls
Oh, quand les filles
When the girls talk
Quand les filles parlent
When the girls talk boys
Quand les filles parlent de garçons
Hey, when you’re talking to your girls
Hey, quand tu parles à tes amies
Do you talk about me?
Parles tu de moi?
Do you say that I’m a sweetheart?
Dis tu que je suis gentil?
Do you say that I’m a freak?
Dis-tu que je suis un monstre?
Do you tell them white lies?
Dis-tu leur des mensonges?
Do you tell them the truth?
Dis-tu leur la vérité ?
Do you tell them that you love me?
Dis-tu leur que tu m'aimes?
The way that I’ve been lovin' you
De la façon dont je t'ai aimé
‘Cause every night, you and I, find ourselves
Car chaque nuit, toi et moi, on se retrouve à
kissing and touching like no one else
s'embrasser et se toucher comme personne
Falling and falling
Tombant et tombant
Until I fell for you
Jusqu'à ce que je sois tombé amoureux de toi
'Cause I’ve been talking to my friends
Car j'ai parlé à mes amis
The way you take away my breath
La façon dont tu me coupes le souffle
It’s something bigger than myself
C'est quelque chose de plus grand que moi
It’s something I don’t understand, no no..
C'est quelque chose que je ne comprends pas, non non..
I know we’re young and people change
Je sais qu'on est jeune et que les gens changent
And we may never feel the same
Et qu'on ressentira peut être plus jamais là même chose
So baby tell me what you say
Donc bébé dis moi ce que tu dis (à tes amis)
When the girls
Quand les filles
When the girls talk
Quand les filles parlent
When the girls talk boys
Quand les filles parlent de garçons
Oh, when the girls
Oh, quand les filles
When the girls talk
Quand les filles parlent
When the girls talk boys
Quand les filles parlent de garçons
When you’re talking to your girls
Quand tu parles à tes amis
Do you talk about me?
Parles-tu de moi?
Do you tell them I'm your lover?
Dis-tu leur que je suis ton amoureux?
That I’m all that you need?
Que je suis tout ce dont tu as besoin?
Do you tell them white lies?
Dis-tu leur des mensonges?
Do you tell them the truth?
Dis-tu leur la vérité ?
Do you tell them that you love me?
Dis-tu leur que tu m'aimes?
The way that I’ve been lovin' you
De la façon dont je t'ai aimé
‘Cause every night, you and I, find ourselves
Car chaque nuit, toi et moi, on se retrouve à
kissing and touching like no one else
s'embrasser et se toucher comme personne
Falling and falling
Tombant et tombant
Until I fell for you
Jusqu'à ce que je sois tombé amoureux de toi
'Cause I’ve been talking to my friends
Car j'ai parlé à mes amis
The way you take away my breath
La façon dont tu me coupes le souffle
It’s something bigger than myself
C'est quelque chose de plus grand que moi
It’s something I don’t understand, no no..
C'est quelque chose que je ne comprends pas, non non..
I know we’re young and people change
Je sais qu'on est jeune et que les gens changent
And we may never feel the same
Et qu'on ressentira peut être plus jamais là même chose
So baby tell me what you say
Donc bébé dis moi ce que tu dis (à tes amis)
When the girls
Quand les filles
When the girls talk
Quand les filles parlent
When the girls talk boys (x2)
Quand les filles parlent de garçons
Oh, when the girls
Oh, quand les filles
When the girls talk
Quand les filles parlent
When the girls talk boys
Quand les filles parlent de garçons
When the girls talk boys
(Talk x8)
When the girls talk boys
(Talk x8)
Hey!
Hey!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment