I broke my bones
J'ai brisé mes os
Playing games with you
À jouer des jeux avec toi
The type of fun
Le genre d'amusement
That makes me blue
Qui me rend triste
Oh I, I think I'm into you
Oh je pense que je suis en toi
How much do you want me too?
Combien me veux-tu aussi?
What are you prepared to do?
Qu'es-tu prêt à faire?
I think I'm gonna make it worse
Je pense que je vais faire pire
I talk to you, but it don't work
Je te parle, mais ça ne fonctionne pas
I touch you, but it starts to hurt
Je te touche, mais ça commence à faire mal
What have I been doing wrong?
Qu'ai-je fait de mal?
Tell me what it is you want
Dis-moi que veux-tu?
Tell me what it is you want
Dis-moi que veux-tu?
Tell me what it is you...
Dis-moi que veux...
Oh I think that if I had been enough for you
Oh je pense que si j'avais été suffisant pour toi
Would I be better?
Aurais-je été meilleur?
Would I be good?
Serais-je bien?
And I'll do what you like if you'll stay the night
Et je ferai ce que tu aimes si tu restes la nuit
You tell me you don't think you should
Tu me dis que tu ne penses pas que tu devrais
You do it boy
Tu le fais mec
Well love I will let you go
Bien amour, je te laisserai partir
Love I'll let you go
Amour je te laisserai partir
Love I'll let you go
Amour je te laisserai partir
Love I'll let you go
Amour je te laisserai partir
Oh it's enough to be better
C'est suffisant pour être mieux
If I could
Si je pouvais
I itch all night
Ça me démange tout le temps
I itch for you
J'ai envie de toi
You're just my type
Tu es simplement mon genre
What's a boy to do?
Que dois faire un garçon?
Oh I, I think I'm into you
Oh je pense que je suis en toi
How much do you want me too?
Combien me veux-tu aussi?
What are you prepared to do?
Qu'es-tu prêt à faire?
I think I'm gonna make it worse
Je pense que je vais faire pire
I talk to you, but it don't work
Je te parle, mais ça ne fonctionne pas
I touch you, but it starts to hurt
Je te touche, mais ça commence à faire mal
What have I been doing wrong?
Qu'ai-je fait de mal?
Tell me what it is you want
Dis-moi que veux-tu?
Tell me what it is you want
Dis-moi que veux-tu?
Tell me what it is you...
Dis-moi que veux...
Oh I think that If I had been enough for you
Oh je pense que si j'avais été suffisant pour toi
Would I be better?
Aurais-je été meilleur?
Would I be good?
Serais-je bien?
And I'll do what you like if you'll stay the night
Et je ferai ce que tu aimes si tu restes la nuit
You tell me you don't think you should
Tu me dis que tu ne penses pas que tu devrais
You do it boy
Tu le fais mec
Well love I will let you go
Bien amour, je te laisserai partir
Love I'll let you go
Amour je te laisserai partir
Love I'll let you go
Amour je te laisserai partir
Love I'll let you go
Amour je te laisserai partir
Oh it's enough to be better
C'est suffisant pour être mieux
If I could
Si je pouvais
Yeah, If I had been enough for you
Ouais si j'avais été suffisant pour toi
Would I be better?
Aurais-je été meilleur?
Would I be good?
Serais-je bien?
And I'll do what you like if you'll stay the night
Et je ferai ce que tu aimes si tu restes la nuit
You tell me you don't think you should
Tu me dis que tu ne penses pas que tu devrais
You do it boy
Tu le fais mec
Well love I will let you go
Bien amour, je te laisserai partir
Love I'll let you go
Amour je te laisserai partir
Love I'll let you go
Amour je te laisserai partir
Love I'll let you go
Amour je te laisserai partir
Oh it's enough to be better
C'est suffisant pour être mieux
If I could
Si je pouvais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment