Je vais trop vite
Don’t wanna get ahead of myself,
Je ne voudrais pas aller trop vite,
But isn’t this grand?
Mais n'est-ce pas génial?
Don’t wanna make a fool of myself,
Je ne voudrais pas me ridiculiser
Is it already planned?
Est-ce déjà prévu?
There you go making promises,
Te voilà à faire des promesses
You’re never gonna keep
Que tu ne vas pas tenir
Don’t wanna get ahead of myself,
Je ne voudrais pas aller trop vite
I’m already in too deep...
Je suis déjà bien trop profond...
Don’t wanna get ahead of myself,
Je ne voudrais pas aller trop vite
But isn’t this swell?
Mais n'est-ce pas trop génial?
Don’t wanna make a fool of myself,
Je ne voudrais pas me ridiculiser
Like a clown I just fell.
Comme un clown, je suis juste tombé
There you go making promises,
Te voilà à faire des promesses
You really shouldn’t say
Que tu ne devrais vraiment pas dire
Don’t wanna get ahead of myself,
Je ne voudrais pas aller trop vite
I think I just found the way...
Je pense que j'ai simplement trouver le moyen...
If you dig a little deeper,
Si tu creuses un peu plus profond
Way down into your soul,
Au fond de ton âme
You may find a way to sweep her off her feet,
Tu peux trouver un moyen de l'estomaquer
Let the evening come and go...
Laisse le soir arriver et vas...
Don’t wanna get ahead of myself,
Je ne voudrais pas aller trop vite
But isn’t she fine?
Mais n'est-elle pas bien?
Don’t wanna make a fool of myself,
Je ne voudrais pas me ridiculiser
Like she’s already mine.
Comme si elle était déjà à moi
There you go making promises,
Te voilà à faire des promesses
You never should’ve thought
Auxquelles tu ne devrais jamais pensées
Don’t wanna get ahead of myself,
Je ne voudrais pas aller trop vite
I think that I’ve just been caught...
Je pense que je viens juste de me faire prendre
Oh, if you dig a little deeper,
Oh, si tu creuses un peu plus profond
Way, way, way, way down into your soul,
Au fond, fond, fond de ton âme
You may find a way to sweep her off her feet,
Tu peux trouver un moyen de l'époustoufler
Oh let the evening come and go...
Oh laisse le soir arriver et vas
Pa dam dam dam...
Didn’t wanna get ahead of myself,
Je ne voudrais pas aller trop vite
I think I just did.
Je pense que c'est déjà fait
Didn’t wanna make a fool of myself,
Je ne voudrais pas me ridiculiser
Like a love-struck, idiot kid.
Comme un amour transi, un gamin idiot
There I go making promises,
Me voilà à faire des promesses
I never could’ve kept.
Que je n'aurais jamais pu garder
Didn’t wanna get ahead of myself…
Je ne voulais pas aller trop vite
And then I learned,
Et ensuite j'ai appris
If you dig a little deeper,
Si on creuse un peu plus profond
Way, way, way, way down into your soul,
Au fond, fond, fond de notre âme
Oh, you may find,
Oh on peut découvrir
Oh, you’ll sweep her off her feet,
Oh vous allez la surprendre
Let the evening, let the evening come and go...
Laissez venir le soir laissez le soir venir et allez-y....
(x2)
I get ahead of myself...
Je vais trop vite
I get ahead of myself...
Je vais trop vite...
Oh, you may find,
Oh tu peux trouver
I get ahead of myself...
Que je vais trop vite
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment