Tout n'est que beauté
There inside a moment of time
Là à un moment
I was thinking we were a light
Je pensais que nous étions une lumière
Stars shine with particular style
Des étoiles qui brillent d'une façon particulière
Just enough to see how you smile
Juste assez pour voir comme tu souris
All is beauty
Tout n'est que beauté
All is beauty
Tout n'est que beauté
All is beauty for miles
Tout n'est que beauté à des kilomètres
And miles
Et des kilomètres
And miles now
Et des kilomètres maintenant
Love it is a delicate rhyme
L'amour c'est un poème délicat
You pull me in and said now you're mine
Tu m'y as attiré et tu as dit maintenant tu es à moi
Kissed me in the rain and I sighed
Tu m'as embrassé sous la pluie et j'ai soupiré
Sometimes I don't know how to hide
Parfois je ne sais pas comment me cacher
From all this beauty
De toute cette beauté
All this beauty
De toute cette beauté
All this beauty inside
De toute cette beauté intérieure
Inside
Intérieure
Inside now
Intérieure maintenant
Feels like I'll burst and explode any minute now
C'est comme si j'implosais et explosais à chaque minute dorénavant
For our heart can hold what is in it now
Car nos cœurs peuvent maintenir ce qu'il y a en dedans maintenant
The mess that we make
Le désordre que l'on fait
It will be glorious
Il sera glorieux
The mess that we make
Le désordre que l'on fait
Just the two of us
Juste tous les deux
All is beauty
Tout n'est que beauté
All is beauty
Tout n'est que beauté
All is beauty in trust
Tout n'est que beauté dans la confiance
We drank enough to drown a small town
On boit assez pour noyer une petite ville
Awoke to see you as you came round
Je me réveille pour te voir arriver
Smiling like you just didn't care
Souriant comme si tu ne t'inquiétais pas
I kissed you so to prove you were there
Je t'ai embrassé tellement pour prouver que tu étais bien là
All is beauty
Tout n'est que beauté
All is beauty
Tout n'est que beauté
All is beauty everywhere
Tout n'est que beauté partout
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment