À l'épreuve du feu
I was better off the night before I met you
J'étais mieux la nuit avant de te rencontrer
But I was mesmerized and high on every word you spoke
Mais j'étais fascinée et planais à chaque mot que tu disais
You were born to run but your poison tongue won't save you
Tu es né pour fuir mais ta langue empoisonnée ne te sauveras pas
Cause when you play with fire it all goes up in smoke
parce que lorsque tu joues avec le feu tout part en fumée
I hope your hands burn when you touch her
J'espère que tes mains brûlent quand tu la touches
I won't be the cure for the scars you've earned
Je ne serai pas le remède pour les cicatrices que tu as gagnées
You lit the fuse, thought I'd burn too
Tu as allumé la mèche, tu pensais que je brûlerais aussi
But you're playing with a heart that's fireproof
Mais tu joues avec un cœur à l'épreuve du feu
Oh oh oh....
Don't know what's behind those eyes
Je ne sais pas ce qui se cache derrière ces yeux
But I can feel it (I can feel it, I can feel it)
Mais je peux le sentir (Je peux le sentir, je peux le sentir)
A kind of danger in the darkness written on your soul
Une sorte de danger dans la noirceur inscrite dans ton âme
If the brightest star can light the skies forever (forever)
Si l'étoile la plus brillante peut illuminer les cieux éternellement (pour toujours)
How could you ever think you were invincible?
Comment pouvais-tu penser que tu étais invincible?
I hope your hands burn when you touch her
J'espère que tes mains brûlent quand tu la touches
I won't be the cure for the scars you've earned
Je ne serai pas le remède pour les cicatrices que tu as gagnées
You lit the fuse, thought I'd burn too
Tu as allumé la mèche, tu pensais que je brûlerais aussi
But you're playing with a heart that's fireproof
Mais tu joues avec un cœur à l'épreuve du feu
I watch your flames rise, destroy your alibis
Je regarde tes flammes s'élever, détruire tes alibis
I should have warned you
J'aurais dû te prévenir
You're playing with a heart that's fireproof
Tu joues avec un cœur à l'épreuve du feu
No more games, can't escape
Plus de jeux, tu ne peux t'échapper
You will always be my worst mistake
Tu seras toujours ma pire erreur
Gasoline, on your grave
Essence, sur ta tombe
Goin' down in flames, goin' down in flames
Consumé par les flammes, consumé par les flammes,
No more games, can't escape
Plus de jeux, tu ne peux t'échapper
You will always be my worst mistake
Tu seras toujours ma pire erreur
Gasoline, on your grave
Essence, sur ta tombe
Goin' down in flames
Partir en flammes
I hope your hands burn, when you touch her
J'espère que tes mains brûlent quand tu la touches
I won't be the cure for the scars you've earned
Je ne serai pas le remède pour les cicatrices que tu as gagnées
You lit the fuse, thought I'd burn too
Tu as allumé la mèche, tu pensais que je brûlerais aussi
But you're playing with a heart that's fireproof
Mais tu joues avec un cœur à l'épreuve du feu
I watch your flames rise, destroy your alibis
Je regarde tes flammes s'élever, détruire tes alibis
I should have warned you
J'aurais dû te prévenir
You're playing with a heart that's fireproof
Tu joues avec un cœur à l'épreuve du feu
Oh oh oh...
You're playing with a heart that's fireproof
Tu joues avec un cœur à l'épreuve du feu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment