Ne me fais pas choisir
Don't make me choose
Ne me fais pas choisir
Between my left hand and my right
Entre ma main gauche et ma droite
Don’t make me choose
Ne me fais pas choisir
Between my love and my life
Entre mon amour et ma vie
Either way I lose
De toute façon je perds
And that just ain’t right
Et ce n’est pas droit
Don’t make me…
Ne me fais pas…
If you really love me
Si tu m’aimes vraiment
You would never judge me
Tu ne me jugerais jamais
I would never do that to you
Je ne te ferais jamais cela
Don’t make me…
Ne me fais pas…
Whenever I can, I’ll be there
Chaque fois que je peux, je serai là
You’ve got a man who knows exactly what you need
Tu as un homme qui sait exactement ce dont tu as besoin
And I got a plan, don’t be scared
Et j’ai un plan, ne sois pas effrayé
I know, I know right now it’s hard to see
Je sais, je sais que maintenant il est difficile de voir
Trust me
Fais-moi confiance
I can compartmentalize
Je peux compartimenter
Don’t wanna throw this balance
Je ne veux pas jeter cet équilibre
I’m in for the ride but
Je suis pour la balade mais
Don't make me choose
Ne me fais pas choisir
Between my left hand and my right
Entre ma main gauche et ma droite
Don’t make me choose
Ne me fais pas choisir
Between my love and my life
Entre mon amour et ma vie
Either way I lose
De toute façon je perds
And that just ain’t right
Et ce n’est pas droit
Don’t make me…
Ne me fais pas…
If you really love me
Si tu m’aimes vraiment
You would never judge me
Tu ne me jugerais jamais
I would never do that to you
Je ne te ferais jamais cela
Don’t make me…
Ne me fais pas…
If you wanna talk, I’ll listen
Si tu veux parler, j’écouterai
I’ll be here on the line until you fall asleep
Je serai là sur la ligne jusqu'à ce que tu t’endormes
Gimme your time, gimme permission
Donne-moi ton temps, donne-moi la permission
To make it work, to put your mind at ease
Pour le faire fonctionner, pour mettre ton esprit à l’aise
I need you to trust me
J’ai besoin que tu me fasses confiance
I can compartmentalize
Je peux compartimenter
Don’t wanna throw this balance
Je ne veux pas jeter cet équilibre
I’m in for the ride but
Je suis pour la balade mais
Don't make me choose
Ne me fais pas choisir
Between my left hand and my right
Entre ma main gauche et ma droite
Don’t make me choose
Ne me fais pas choisir
Between my love and my life
Entre mon amour et ma vie
Either way I lose
De toute façon je perds
And that just ain’t right
Et ce n’est pas droit
Don’t make me…
Ne me fais pas…
If you really love me
Si tu m’aimes vraiment
You would never judge me
Tu ne me jugerais jamais
I would never do that to you
Je ne te ferais jamais cela
Don’t make me choose
Ne me fais pas choisir
‘Cause I lose every time you push at me like this
Parce que je perds chaque fois que tu te pousses à moi comme ceci
So I'll find a way to show you these two words can more than co-exist
Donc je vais trouver un moyen de te montrer que ces deux mots peuvent faire plus que coexister
Don't make me choose
Ne me fais pas choisir
Between my left hand and my right
Entre ma main gauche et ma droite
Don’t make me choose
Ne me fais pas choisir
Between my love and my life
Entre mon amour et ma vie
Either way I lose
De toute façon je perds
And that just ain’t right
Et ce n’est pas droit
Don’t make me…
Ne me fais pas…
If you really love me
Si tu m’aimes vraiment
You would never judge me
Tu ne me jugerais jamais
I would never do that to you
Je ne te ferais jamais cela
Don’t make me…
Ne me fais pas…
Don’t make me…
Ne me fais pas…
Don’t make me…
Ne me fais pas…
Don’t make me…
Ne me fais pas…
Don’t make me choose
Ne me fais pas choisir
Don’t make me choose
Ne me fais pas choisir
Don’t make me…
Ne me fais pas…
If you really love me
Si tu m’aimes vraiment
You would never judge me
Tu ne me jugerais jamais
I would never do that to you
Je ne te ferais jamais cela
Don’t make me…
Ne me fais pas…
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment