Nous devenons rouges
We got large and we got small
On avons été grands et nous avons été petits
We got a swimming pool and a cannon ball
Nous avons eu une piscine et un boulet de canon
We turn red and we turn green
On devient rouges et on devient verts
It’s the craziest thing I’ve ever seen
C'est la chose la plus dingue que j'ai jamais vue
Lost my mind ’cause I’m on the plastic
J'ai perdu l'esprit parce que je suis sur du plastique
Who knew it’s so damn drastic
Qui savait que c'était si drastique
Show me what it is you believe in
Montre-moi à quoi tu crois
Slowly she sinks all her teeth in
Lentement, elle y enfonce toutes ses dents
Do you want to go fishing in New Orleans?
Veux-tu aller pécher à la Nouvelle Orléans?
Do you want to get up early in the morning?
Veux-tu te réveiller tôt le matin?
Take me to the river where we do the little storming
Emmène-moi au fleuve où nous créons la petite tempête
Hallelujah, I feel it warming
Alléluia je sens que ça se réchauffe
Sitting here I count the moons
Assis là je compte les lunes
The orders we obeyed
Les ordres auxquels nous obéissons
Every night ’fore we go to bed
Chaque nuit avant d'aller au lit
I watch while the others pray
Je regarde alors que les autres prient
(Chorus:)
Send it off through Delaware just
Les envoyer par Delaware juste
Make it fair for the legionnaires
Rendre ça juste pour les légionnaires
Paint a simple portrait of my kind
Peindre un simple portrait de mon espère
Permission to the heartless bombs
Permissions aux bombes impitoyables
Gold Plated Hate and the waitress moms
Haine plaquée or et mamans serveuses
Serving up the stories of my mind
Desservant les histoires de ma tête
Mexico, you are my neighbor
Mexique, vous êtes mes voisins
Home of the let’s be braver
Foyer des 'Soyons plus courageux'
Give me all your sick and your tired
Donnez-moi vos malades et vos fatigués
Races that we admire
Les races que l'on admire
Do you want to go dancing in Chicago?
Veux-tu aller danser à Chicago?
Trinidad’s got it bad for Tobago
Trinidad l'a mauvaise pour Tobago
Take me to the lake where we do the Avocado
Emmène-moi au lac où nous faisons les avocats
Hallelujah, a desparado
Alléluia, un desperado
Sitting here I count the moons
Assis là je compte les lunes
The orders we obeyed
Les ordres auxquels nous obéissons
Every night ’fore we go to bed
Chaque nuit avant d'aller au lit
I watch while the others pray
Je regarde alors que les autres prient
(Chorus)
Coming down from the deserts where you
Descendant des déserts où tu
Caught a glimpse of the billionaire
As un aperçu de milliardaire
Tell me I’m the right one for the ride
Dis-moi suis-je le bon pour la balade
Paper signs out on the lawns
Papier qu'on signe sur les pelouses
Gold minds and the priceless pawns
Esprits d'or et les pions inestimables
Does your canyon really open wide?
Est-ce que votre canyon est vraiment ouvert?
We got large and we got small
Nous avons été grands et nous avons été petits
We got a swimming pool and a cannon ball
Nous avons eu une piscine et un boulet de canon
We turn red and we turn green
Nous devenons rouges et nous devenons verts
It’s the craziest thing I’ve ever seen
C'est la chose la plus dingue que j'ai jamais vue
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment