The Dream Synopsis
Le synopsis du rêve
Well we were kissing
Et bien, nous nous embrassions
It was secret
C'était un secret
We'd had to sneak beyond the kitchen
Nous devions nous faufiler derrière la cuisine
Both well aware that there'd be trouble
Nous étions tous les deux conscient qu'il y aurait des problèmes
If the manager should find us
Si le manager devait nous trouver
You'd got a leaning tower of pint pots in your hand
Tu as une tour penchée de verres de bière* dans tes mains
You can carry much more than I can
Tu peux en porter plus que moi
And a wicked gale came howling up through Sheffield City Centre
Et un méchant coup de vent est venu hurler à travers le centre ville de Sheffield
There was palm tree debris everywhere and a Roman Colosseum
Il y avait des débris de palmiers partout et un Colisée Romain
Isn't it boring when I talk about my dreams ?
N'est-ce pas ennuyeux quand je parle de mes rêves ?
I'm in a building and I notice
Je suis dans un bâtiment et je remarque
That I'm surrounded by the ocean
Que je suis entouré par l'océan
I get a feeling, I start running
J'ai un sentiment, je commence à courir
Don't really know why I am running
Je ne sais pas vraiment pourquoi je cours
I never really know why I am running
Je ne sais jamais vraiment pourquoi je cours
‘til I get caught
Jusqu'à ce que je me fasse attraper
Want to wake up to my dream report ?
Je veux me réveiller de mon rapport de rêve (?)
And the snow was falling thick and fast
Et la neige tombait épaisse et rapide
We were bombing down Los Feliz
Nous bombardions Los Feliz**
It was You and Me and Miles Kane
C'était toi et moi et Miles Kane
And some kid I went to school with
Et un gamin avec qui j'ai été à l'école
Isn't it ugly when I talk about my…?
N'est-ce pas moche quand je parle de ma.... ?
Visions of the past and possible future
Visions du passé et d'un possible futur
Shoot through my mind and I can't let go
Tire à travers mon esprit et je ne peux pas les laisser partir
Inseparable opposing images
Inséparables images opposées
When can you come back again ?
Quand pourras-tu encore revenir ?
And a wicked gale came howling up through Sheffield City Centre
Et un méchant coup de vent est venu hurler à travers le centre ville de Sheffield
There was palm tree debris everywhere and a Roman Colosseum
Il y avait des débris de palmiers partout et un Colisée Romain
Isn't it boring when I talk about my dreams ?
N'est-ce pas ennuyeux quand je parle de mes rêves ?
It must be torture when I talk about my dreams
Ça doit être de la torture quand je parle de mes rêves
__________
* Pint pots, désigne les verres de pinte de bière.
** Los Feliz est l’un des plus vieux quartiers de la ville de Los Angeles (Californie), mais aussi l'un des plus aisés.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment