I feel you glowing in the dark
Je sens que tu rayonnes dans le noir
When I collapse into your arms
Lorsque je m'effondre dans tes bras
I'm just a stranger in the stars
Je suis juste un étranger parmi les étoiles
Cause somehow it seems when I am with you
Car d'une certaine manière, il semble que lorsque je suis avec toi
That all of my dreams begin to come true
Tous mes rêves deviennent réalité
And carefully you carry me away
Et prudemment, tu m'emportes ailleurs
I've never felt so wide awake
Je ne me suis jamais senti aussi éveillé
Cause I'm wonder struck
Car je suis émerveillé
I love how you take my breath away
J'aime la façon dont tu emportes mon souffle ailleurs
I'm thunderstruck
Je suis abasourdi
To tell you the truth, I'm so afraid
Pour te dire la vérité, je suis si effrayé
That I'm out of luck
Car je n'ai pas de chance
I love how you take my breath away
J'aime la façon dont tu emportes mon souffle ailleurs
I'm thunderstruck
Je suis abasourdi
I chase the phantoms down the hall
Je chasse les fantômes dans le couloir
I felt the floorboards rise and fall
J'ai senti le plancher s'élever et tomber
I lost and never loved at all
J'ai perdu et n'ai jamais aimé
Cause I'm in a daze and you're in my dreams
Car je suis étourdie et tu es dans mes rêves
The orchestra plays the prettiest things
L'orchestre joue de jolies choses
And carefully you carry me away
Et prudemment, tu m'emportes ailleurs
I've never felt so wide awake
Je ne me suis jamais senti aussi éveillé
Cause I'm wonder struck
Car je suis émerveillé
I love how you take my breath away
J'aime la façon dont tu emportes mon souffle ailleurs
I'm thunderstruck
Je suis abasourdi
To tell you the truth, I'm so afraid
Pour te dire la vérité, je suis si effrayé
That I'm out of luck
Car je n'ai pas de chance
I love how you take my breath away
J'aime la façon dont tu emportes mon souffle ailleurs
I'm thunderstruck
Je suis abasourdi
Woah, I'm leaving the world behind
Woah, je laisse le monde derrière
(And all my dreams,
All of my dreams are shared now)
(Et tous mes rêves, tous mes rêves sont partagés maintenant)
Woah, I'm over the moon tonight
Woah, je suis sur la lune ce soir
(And all my dreams,
All of my dreams are shared now)
(Et tous mes rêves, tous mes rêves sont partagés maintenant)
Cause somehow it seems (when I am with you)
Car d'une certaine manière, il semble que (lorsque je suis avec toi)
That all of my dreams (begin to come true)
Tous mes rêves (deviennent réalité)
And carefully you carry me away
Et prudemment, tu m'emportes ailleurs
You take my breath away
(Away)
Tu emportes mon souffle ailleurs (ailleurs)
When I'm with you
(I'm with you)
Lorsque je suis avec toi (je suis avec toi)
And all my dreams,
Et tous mes rêves
All of my dreams are shared now
Tous mes rêves sont partagés maintenant
(When I look at you)
(Quand je te regarde)
All of my dreams are shared now
Tous mes rêves sont partagés maintenant
(When I look at you)
(Quand je te regarde)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment