Numb & Getting Colder
(Insensible et refroidissant)
-------------------------------------
(Verse 1)
Make your decisions now,
Prends tes décisions maintenant,
Weigh it up
Pèse le pour et le contre
Facing a long road down or
Faire face à un long chemin ou
Keeping your head above
Garder la tête hors de l'eau
Saying the same things twice, won't
Répétant deux fois la même chose, tu ne veux pas
Make it right
Rectifier le tir
Held up in your desires, but
Bloqué dans tes désirs, mais
(Refrain)
Maybe you're looking for a different way
Peut-être que tu cherches une autre façon de faire
Cause I know when you act like this that
Car je sais que quand tu te comportes comme ça
You got into something
Tu t'es heurté à quelque chose
Let me take control of you, oh
Laisse-moi te contrôler, oh
Cause you say it but you won't admit it, you're
Car tu le dis mais tu ne veux pas l'admettre, tu es
Numb and getting colder
Insensible et tu refroidis
Physical existence disappeared
L'existence physique a disparu
(Chorus)
Said you better leave
Tu as dit que tu ferais mieux de partir
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
And I can't breathe, breathe
Et je ne peux pas respirer, respirer
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
Said you better leave
Tu as dit que tu ferais mieux de partir
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
And I can't breathe, breathe
Et je ne peux pas respirer, respirer
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
(Verse 2)
Not gonna tell you stop,
Je ne te dirai pas d'arrêter,
Ease it up
Détends-toi
Hold your emotions back, stop taking it out on her
Retiens tes émotions, arrête de t'en prendre à elle
Not gonna lose no pride, giving up
Je ne perdrai pas ma fierté, en renonçant
You're going on lock down, but
Tu es en train de te fermer, mais
(Refrain)
Maybe you're looking for a different way
Peut-être que tu cherches une autre façon de faire
Cause I know when you act like this that
Car je sais que quand tu te comportes comme ça
You got into something
Tu t'es heurté à quelque chose
Let me take control of you, oh
Laisse-moi te contrôler, oh
Cause you say it but you won't admit it, you're
Car tu le dis mais tu ne veux pas l'admettre, tu es
Numb and getting colder
Insensible et tu refroidis
Physical existence disappeared
L'existence physique a disparu
(Chorus)
Said you better leave
Tu as dit que tu ferais mieux de partir
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
And I can't breathe, breathe
Et je ne peux pas respirer, respirer
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
Said you better leave
Tu as dit que tu ferais mieux de partir
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
And I can't breathe, breathe
Et je ne peux pas respirer, respirer
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
(Bridge)
See I feel like losing my mind
J'ai l'impression de perdre la tête
Wade into deeper
Plongeant plus profondément
Fragments off of we left behind
Dans les morceaux de ce que nous avons laissé derrière
I'm too weak from you
Tu m'affaiblis
Slow down, take a second, refine
Ralentis, prends une second, mets les choses au point
And trust your instinct
Et suis ton instinct
Broken down to one thing, survive
Réduit à une chose, survivre
So primitively
D'une façon tellement primitive
(Chorus)
Said you better leave
Tu as dit que tu ferais mieux de partir
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
And I can't breathe, breathe
Et je ne peux pas respirer, respirer
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
Said you better leave
Tu as dit que tu ferais mieux de partir
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
And I can't breathe, breathe
Et je ne peux pas respirer, respirer
I won't be behind you
Je ne serai pas derrière toi
-------------------------------------
Cette chanson nous parle d'une relation compliquée dans laquelle l'un des partenaires ne semble pas vouloir évoluer et ne se remet pas en question.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment