We got up early,
Washed our faces,
Walked the fields
And put up crosses.
Passed We got up early,
Washed our faces,
Walked the fields
And put up crosses.
Passed through
The damned mountains,
Went hellwards,
And some of us returned,
And some of us did not.
Nous nous sommes levés tôt,
Avons lavé nos visages,
Avons parcouru les champs
Et mis en place des croix.
Traversé
Les montagnes damnés,
Allé à hellwards,
Et certains d'entre-nous revenus,
Et certains d'entre-nous non.
In the fields and in the forests,
Under the moon and under the sun
Another summer has passed before us,
And not one man appeared,
Not one woman has revealed
The secrets of this world.
Dans les champs et dans les forêts,
Sous la lune et sous le soleil
Un autre été est passé devant nous
Et pas un homme n'est apparu
Pas une femme n'a révélé
Les secrets de ce monde.
So our young men hid
With guns, in the dirt
And in the dark places.
Aussi nos jeunes hommes cachés
Avec des fusils,dans la poussière
Et dans les endroits sombres.
The damned mountains,
Went hellwards,
And some of us returned,
And some of us did not.
Les montagnes damnés,
Allé à hellwards,
Et certains d'entre nous revenus,
Et certains d'entre nous non.
In the fields and in the forests,
Under the moon and under the sun
Another summer has passed,
And not one man appeared,
Not one woman has revealed
The secrets of this world.
Dans les champs et dans les forêts,
Sous la lune et sous le soleil
Un autre été est passé,
Et pas un homme n'est apparu
Pas une femme n'a révélé
Les secrets de ce monde.
So our young men hid
With guns, in the dirt
And in the dark places.
Aussi nos jeunes hommes cachés
Avec des fusils,dans la poussière
Et dans les endroits sombres.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment