Aide-moi à fuir
It’s an affliction, maybe a lie
C'est un malheur, peut-être un mensonge
Like science fiction or a third eye
Comme la science-fiction ou le troisième œil
You've got me covered? I need some gas
Tu as couvert mes besoins? J'ai besoin de carburant
When we go driving, I’ll be driving you fast now
Quand nous allons rouler, je t'emmènerai à fond maintenant
Thought I was living, living undercover
Je pensais que je vivais, vivais à l'abri
Now I’m a child, child without a mother
Maintenant je suis un enfant, un enfant sans mère
Who was a stranger to the American way
Qui était étranger à la façon de vivre américaine
But now I’m fully acquainted so
Mais maintenant, je suis parfaitement au courant alors
You gotta help me run away
Tu dois m'aider à fuir
Help me run away, help me run away (x3)
Aide-moi à fuir, aide-moi à fuir
Help me run away from these voices in my head
Aide-moi à m'éloigner de ces voix dans ma tête
I said help me run away, help me run away
J'ai dit aide-moi à fuir, aide-moi à fuir
Help me run away, help me run away (x2)
Aide-moi à fuir, aide-moi à fuir
Help me run away from these voices in my head
Aide-moi à m'éloigner de ces voix dans ma tête
America
Amérique
Pulled me out of the shadow
Tu m'as sorti de l'ombre
Pushed me up against tomorrow
M'as poussé face à demain
Dressed me up in your sorrow
M'as habillé de ta douleur
And I don’t want to ruin your paradise
Et je ne veux pas gâcher ton paradis
Screaming through your tunnels in the dead of night
Hurlant à travers tes tunnels au milieu de la nuit
Driving around and around and around
Roulant en rond, en rond
You gotta help me run away
Tu dois m'aider à fuir
Help me run away, help me run away (x3)
Aide-moi à fuir, aide-moi à fuir
Help me run away from these voices in my head
Aide-moi à m'éloigner de ces voix dans ma tête
I said help me run away, help me run away
J'ai dit aide-moi à fuir, aide-moi à fuir
Help me run away, help me run away (x2)
Aide-moi à fuir, aide-moi à fuir
Help me run away from these voices in my head
Aide-moi à m'éloigner de ces voix dans ma tête
I’m running, I’m running to the light of day (x4)
Je cours, je cours à la lumière du jour
I said help me run away, I said help me run away (4)
J'ai dit aide-moi à fuir, aide-moi à fuir
I said help me run away (Help me run away) (x7)
J'ai dit aide-moi à fuir (aide-moi à fuir)
I said help me run away
J'ai dit aide-moi à fuir
Help me run away (x3)
Aide-moi à fuir
Help me run away from these voices in my head
Aide-moi à m'éloigner de ces voix dans ma tête
I said help me run away
Help me run away (x2)
Aide-moi à fuir
Help me run away from these voices in my head
Aide-moi à m'éloigner de ces voix dans ma tête
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment