Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I'll Be There» par Hollywood Undead

I'll Be There
Je serai là

Can you see me, my love ?
Peux-tu me voir, mon amour ?
Up there above ?
Là-haut ?
When you were dying,
Quand tu étais mourante,
I was dying too.
Je mourais aussi,
Look for meaning in song,
Je cherchais un sens à notre chanson,
but the meaning was gone
Mais ce sens a disparu,
cause I was crying
Parce que je pleurais,
right along with you.
En même temps que toi.
If the heavens may break,
Le paradis peut bien s'effondrer,
I hope for our sake,
Je souhaite pour notre bien
that if they ever do,
Que si jamais cela arrive,
I'll Be There with you
Je serai là avec toi

I woke up feeling the same way
Je me suis réveillé avec le même sentiment
that I did yesterday.
Que j'ai ressenti hier
Don't know what these tears would say,
Je ne sais pas ce que ces larmes veulent dire
but I miss my friend that went away.
Mais mon ami qui est parti me manque
I watch the seasons as they go
Je regarde les saisons qui s'en vont,
the rain, the sun, the heat, the snow.
La pluie, le soleil, la chaleur, la neige,
I don't know much, but this I know
Je ne sais pas grand chose mais ce que je sais,
I miss my friend, I miss him so.
Mon ami me manque, me manque tellement
I say my prayers, I raise my hands.
Je dis mes prières, je lève mes mains
I move my feet and when I can, I said,
Je bouge mes pieds et quand je peux, je dis
"Help."
"A l'aide"
Would you help me now?
Veux-tu m'aider maintenant ?
And lift me up if my legs give out ?
Et me relever si mes jambes m'abandonnent ?
Cause I know that life is short,
Parce que je sais que la vie est courte
and living is the hardest part.
Et vivre est le plus difficile
And someplace through the dark,
Et quelque part à travers l'obscurité,
we will meet and never part.
Nous nous rencontrerons et ne nous quitterons jamais.

(Someplace through the dark...)
(Quelque part à travers l'obscurité....)

Can you see me, my love ?
Peux-tu me voir, mon amour ?
Up there above ?
Là-haut ?
When you were dying,
Quand tu étais mourante,
I was dying too.
Je mourais aussi,
Look for meaning in song,
Je cherchais un sens à notre chanson,
but the meaning was gone
Mais ce sens a disparu,
cause I was crying
Parce que je pleurais,
right along with you.
En même temps que toi.
If the heavens may break,
Le paradis peut bien s'effondrer,
I hope for our sake,
Je souhaite pour notre bien
that if they ever do,
Que si jamais cela arrive,
I'll Be There with you
Je serai là avec toi

The calm that comes before the break,
C'est le calme avant la tempête,
the sun that sets like yesterday.
Le soleil se couche comme hier,
The good may come, go away,
Les bonnes choses viennent et repartent,
but bad news waits for you to wake.
Mais les mauvaises nouvelles attendent de te réveiller,
We all kneel down before the storm,
Nous allons tous nous agenouiller avant la tempête
when waves come crashing at your door.
Quand les vagues s'écraseront sur ta porte,
I've been down, been down before,
J'ai déjà touché le fond, touché le fond avant,
and I have faith, but I need more.
J'ai la foi, mais il m'en faut plus,
We're specs of dust caught in a whirl
On s'attend à un tourbillon de poussière,
with nothingness behind the curtain.
Le vide derrière le rideau
Life is short, but death is certain.
La vie est courte mais la mort est certaine,
That will always be our burden.
Ce sera toujours notre fardeau,
Free,
Libre,
afraid to follow
Effrayés de suivre,
if I promise you tomorrow.
Si je te promets demain,
See, through the dark,
Regarde, à travers l'obscurité
we will meet and never part.
Nous nous rencontrerons et ne nous quitterons jamais.

(Someplace through the dark...)
(Quelque part à travers l'obscurité....)

Can you see me, my love ?
Peux-tu me voir, mon amour ?
Up there above ?
Là-haut ?
When you were dying,
Quand tu étais mourante,
I was dying too.
Je mourais aussi,
Look for meaning in song,
Je cherchais un sens à notre chanson,
but the meaning was gone
Mais ce sens a disparu,
cause I was crying
Parce que je pleurais,
right along with you.
En même temps que toi.
If the heavens may break,
Le paradis peut bien s'effondrer,
I hope for our sake,
Je souhaite pour notre bien
that if they ever do,
Que si jamais cela arrive,
I'll Be There with you
Je serai là avec toi

Ooooh...
Ooooh...

I had something to say,
J'avais quelque chose à dire,
but the words went away
Mais les mots me fuient,
just like they always do.
Comme ils le font toujours,
I'll Be There with you !
Je serai là pour toi !

Can you see me, my love ?
Peux-tu me voir, mon amour ?
Up there above ?
Là-haut ?
When you were dying,
Quand tu étais mourante,
I was dying too.
Je mourais aussi,
Look for meaning in song,
Je cherchais un sens à notre chanson,
but the meaning was gone
Mais ce sens a disparu,
cause I was crying
Parce que je pleurais,
right along with you.
En même temps que toi.
If the heavens may break,
Le paradis peut bien s'effondrer,
I hope for our sake,
Je souhaite pour notre bien
that if they ever do,
Que si jamais cela arrive,
I'll Be There with you
Je serai là avec toi

 
Publié par 5331 2 2 5 le 12 juin 2016 à 18h14.
Day Of The Dead
Chanteurs : Hollywood Undead

Voir la vidéo de «I'll Be There»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000