"OBLIVIUS"
(en latin: obsolète, désuet)
Untame me
Relâche-moi
It's not my midlife yet
Je ne suis pas encore à la moitié de ma vie
Act like a puppeting black sheep, for sake
Agis comme un mouton
Untame me
Relâche-moi
Cause this is my best advice
Car c'est mon meilleur conseil
We're gonna give it back to you, some other day
Un jour, tu le paieras
Take off from the runway
Décolle de la piste
Thinking of a sad day
En pensant à un jour triste
Racing down the highway
Courant sur la route
Looking at me sideways
En me regardant sur le coté
What side are you standing on? (x4)
De quel coté es-tu ?
Untame me, this time
Relâche-moi cette fois
I know the way uptown
Je connais le chemin jusqu'à la ville
Untame me
Laisse-moi,
I'm waiting for the time
J'attends le moment
Get you with your pajamas on
Prépare-toi, mets ton pyjama
Take off of the runway
Décolle de la piste
Thinking of a sad day
En pensant à un jour triste
Playing with the new toys
Jouant avec de nouveaux jouets
Looking at the sad boys
En regardant les enfants tristes
What side are you standing on? (x4)
De quel coté es-tu ?
And we take what we hide from them
Nous prenons ce qu'on leur cache
And then say, "What do you want from me?"
Et ils disent: "Qu'est ce que vous attendez de moi ?"
(Guitar Solo)
A way, some day
Une façon, un jour
Way to know
Une façon de savoir
Anyway, anyway
Peu importe
The same way to know
La même façon de savoir
I've never learned to fly
Je n'ai jamais appris à voler
Anytime we change
A chaque fois que l'on change
Away, some day
Ailleurs, un autre jour
One day you will get it
Un jour tu l'auras
You want to ?
Tu le veux ?
What side are you standing on? (x6)
De quel côté te tiens-tu?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment