Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Highway 61 Revisited» par PJ Harvey

(Chanson originale de Bob Dylan (1965 ) album Highway 61 Revisited, face2 piste 02).

Oh god said to Abraham, "Kill me a son"
Abe says, "Man, you must be puttin' me on"
God say , "No" Abe say ,"What?"
God say , "You can do what you want Abe, but
The next time you see me comin' you better"
Well Abe says, " Where do you want this killin' done?"
God says, "Out on Highway 61"

Oh dieu dit à Abraham, "Tue moi un fils"
Abe dit ,"Mec,tu dois me le passer"
Dieu dit,"Non" Abe dit,"Quoi?"
Dieu dit,"Tu peux faire ce que tu veux Abe,mais
La prochaine fois que tu me vois venir tu ferais bien de s'enfuir"
Bien Abe dit, "Où veux tu que l'assassinat soit fait?"
Dieu dit,"Dehors sur l'autoroute 61"

Well Georgia Sam he had a bloody nose
Welfare Departement they wouldn't give him no clothes
He asked poor Howard where can i go
Howard said there's olny one place i know
Sam said tell me quick man i got to run
Ol' Howard just pointed with his gun
And said that way down on Highway 61

Bien Georgia Sam il a le nez en sang
Departement de la protection ils ne veulent pas lui donner de vêtements
Il demanda au pauvre Howard où puis je allé
Howard dit il y a seulement une place je pense
Sam dit indique moi vite mec je dois courir
Vieil Howard visa juste avec son fusil
Et a dit que c'est le chemin qui descend sur l'autoroute 61

Well Mack the Ginger said to Louie the King
I got forty red, white and blue shoestrings
And a thousand telephones that don't ring
Do you know where i can get rid of these things
And Louie the King said let me think for a minute son
And he said yes i think it can be easily zone
Just take everything down to Highway 61

Bien Mack le doigt à dit à Louie le Roi
J'ai quarante lacets de chaussures rouges,blancs et bleus
Et une centaine de téléphones qui ne sonnent pas
Sais tu où je peux me débarrasser de ces choses
Et Louie le Roi a dit laisse moi réfléchir une minute fils
Et il a dit oui je pense que ça peut être aisément fait
Descends juste tout sur l'autoroute 61

Now the fifth daughter on the twelfth night
Told the first father that things weren't right
My complexion she said is much too white
He said come here and step into the light,he said hmm you're right
Let me tell the second mother this has been zone
But the second mother was with the seventh son
And they were both out on Highway 61

Maintenant la cinquième fille dans la douzième nuit
Dit le premier père que les choses ne sont pas bonnes
Mon teint a t elle dit est beaucoup trop blanc
Il a dit vient ici et montes dans la lumière, il dit hmm tu as raison
Permet moi de dire à la seconde mère ce qui a été fait
Mais la seconde mère était avec son septième fils
Et ils étaient tout deux dehors sur l'autoroute 61

Now the rovin' gambler he was very bored
He was tryin' to create a next world war
He found a promoter who nearly fell off the floor
He said i never engaged in this kind of thing before
But yes i think it can be very easily zone
We'll just put some bleachers out in the sun
And have it on Highway 61

Maintenant le joueur itinérant il était très ennuyé
Il était en train d'essayer de créer une prochaine guerre mondiale
Il a trouvé un promoteur qui faillit tomber sur le sol
Il a dit je ne me suis jamais engagé dans ce type de chose avant
Mais oui je pense que ce peut être très facile à faire
Nous mettrons juste des gradins au soleil
Et l'avoir sur l'autoroute 61

 
Publié par 8711 3 3 4 le 8 juin 2016 à 3h26.
Rid Of Me (1993)
Chanteurs : PJ Harvey
Albums : Rid Of Me

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000