It's jumpin' off
Ça saute
Comin' on stronger.
Venant en force
If you can't feel it,
Si vous ne le sentez pas
It won't be longer.
Ça va pas tarder
(Who knows where we are)
(Qui sait où nous sommes)
We all come along
Nous venons tous dans le coin
We're just stayin' for the weekend
On ne reste que le week-end
(Who knows where we are)
(Qui sait où nous sommes)
There's nothing wrong,
Il n'a rien de mal
We might as well be dreamin'
Nous pourrions aussi bien être en train de rêver
(But it's only for the...)
(Mais c'est juste pour le...)
Don't live here,
On ne vit pas là
We just come at night.
Nous venons d'arriver de nuit
Won't be here long,
On ne sera pas là pour longtemps
I hope that's alright.
J'espère que c'est bien
I'm gonna miss you
Vous allez me manquer
I'm gonna miss you, I know
Vous allez me manquer, je sais
(Seemed authentic)
(Ça paraissait authentique)
Only just met but I'm sad to see you go.
On vient de se rencontrer mais je suis triste de vous voir partir
(Maybe on the weekend)
(Peut-être le week-end)
(x2)
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
We waste our time
On gaspille notre temps
(Only for the weekend)
(Juste le week-end)
Doo doo doo doo
I take what's mine
Je prends ce qui est à moi
(It's all mine)
(Tout est à moi)
Doo doo doo doo
It's jumpin' off,
Ça saute
Doo doo doo doo
It's comin' on strong, now.
Ça vient en force, maintenant
Doo doo doo doo
If you can't feel it,
Si vous ne le sentez pas
Doo doo doo doo
It won't be long, now.
Ça ne va pas tarder, maintenant
(It's only for the weekend)
(C'est juste pour le week-end)
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
(It's only for the weekend)
(C'est juste pour le week-end)
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
(It's only for the weekend)
(C'est juste pour le week-end)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment