A neverending sentence in my head
Une sentence sans fin dans ma tête
We lay hollow in the emptiness
Nous gisons dépourvus dans ce vide
I'm too tired to push you from the bed
Je suis trop fatiguée pour te pousser hors du lit
No more fighting, no more fighting
Plus de bagarres, plus de disputes
No more fighting for us
Plus de combats pour nous
Fill the void in our bed
Emplir le vide dans notre lit
The space between is deafening
L'espace entre nous est assourdissant
Oh, we don't bend, we're breaking
Oh nous ne plions pas, nous nous brisons
The space between is deafening
L'espace entre nous est assourdissant
The space between is deafening
L'espace entre nous est assourdissant
No one's moving, we lack the courage to
Personne ne bouge, nous manquons de courage pour le faire
We lay in stalemate, wishing the other would
Nous sommes dans une impasse, espérant que l'autre pourrait
But we're too tired, we let the embers cool
Mais nous sommes trop découragés, nous laissons les braises refroidir
No more fighting, there's no more fighting
Plus de bagarres, il n'y a plus de disputes
There's no more fighting for us
Il n'y a plus de combats pour nous
Fill the void in our bed
Emplir le vide dans notre lit
The space between is deafening
L'espace entre nous est assourdissant
Oh, we don't bend, we're breaking
Oh nous ne plions pas, nous nous brisons
The space between is deafening
L'espace entre nous est assourdissant
No more fighting, we've given up now
Plus de lutte, nous avons abandonné maintenant
Silence says more than words
Le silence dit plus que les mots
Imagination cures loneliness
L'imagination guérit la solitude
When you become a prisoner
Quand on devient un prisonnier
Fill the void in our bed
Emplir le vide dans notre lit
The space between is deafening
L'espace entre nous est assourdissant
Oh, we don't bend, we're breaking
Oh nous ne plions pas, nous nous brisons
The space between is deafening
L'espace entre nous est assourdissant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment