Craque à nouveau
Why's there just one grocery store in this town
Pourquoi n'y a t-il qu'une épicerie dans cette ville
I was only tryna get some milk
Je voulais juste un peu de lait
The last thing on my list was to see you around
La dernière chose sur ma liste était de te voir dans le coin
It's kinda awkward cause we never talk but still
C'est un peu bizarre parce qu'on ne se parle jamais mais pourtant
When I saw your black Chevy it hit me my heart was pounding
Quand j'ai vu ta Chevrolet noire mon cœur battait la chamade
Though I hate it you still get me
Bien que je déteste ça, tu m'atteins encore
When you come around
Quand tu viens dans les environs
I fall back wish we had it all back
Je me rabats sur l'espoir que nous recommencions
Said I was done with you but I just can't run from you
Je disais que j'en avais fini avec toi mais je ne peux te fuir
Baby now it's all bad
Chéri à présent c'est mauvais
You won't even call back
Tu ne me rappelleras même pas
But every time I catch you looking at me like that
Mais chaque fois que je te surprends à me regarder ainsi
I, I fall back
Je, je craque à nouveau
I, I fall back
Je, je craque à nouveau
It's Friday night at the homecoming game
C'est vendredi soir lors d'un match
I didn't even know you came to these
Je ne savais même pas que tu venais
Sitting on these bleachers when I heard your name
Assise sur les gradins lorsque j'ai entendu ton nom
Looked to my right and I couldn't believe
J'ai regardé à ma droite et je ne pouvais le croire
You're in that brown tee and those jeans my heart is pounding
Tu es avec ton T-Shirt brun et ce jean, mon cœur s'emballe
Tryna hide it with some other guy
J'essaie de le cacher avec un autre gars
But I miss you and I wish that we could
Mais tu me manques et j'espère que nous pourrions
Fall back wish we had it all back
Retomber amoureux j'espère que nous recommencions
Said I was done with you but I just can't run from you
Je disais que j'en avais fini avec toi mais je ne peux te fuir
Baby now it's all bad
Chéri à présent c'est mauvais
You won't even call back
Tu ne me rappelleras même pas
But every time I catch you looking at me like that
Mais chaque fois que je te surprends à me regarder ainsi
I, I fall back
Je, je craque à nouveau
I, I fall back
Je, je craque à nouveau
You'll just go and walk away with all your friends
Tu t'en iras simplement et t'éloigneras avec tous tes amis
We'll just leave without saying goodbye again
Nous nous en irons sans dire au revoir une nouvelle fois
Wish I had it all back I wish you would come back
Je voudrais que nous recommencions je voudrais que tu puisses revenir
Everytime I see you I just
Chaque fois que je te vois je ne
Fall back wish we had it all back
Fais que craquer une nouvelle fois j'espère que nous recommencions
Said I was done with you but I just can't run from you
Je disais que j'en avais fini avec toi mais je ne peux te fuir
Baby now it's all bad
Chéri à présent c'est mauvais
You won't even call back
Tu ne me rappelleras même pas
But every time I catch you looking at me like that
Mais chaque fois que je te surprends à me regarder ainsi
I, I fall back I, I fall back I, I fall back I, I fall back....
Je, je craque à nouveau.... Je, je craque à nouveau...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment