Larmes
I tried hard to make you want me
J'ai vraiment essayé de faire en sorte que tu me veuilles
But we're not supposed to be
Mais nous n'étions pas censés être ensemble
And the truth will always haunt me
Et la vérité me hantera toujours
Even though it set me free
Même si elle m'a libérée
And my tears falled like the ocean
Et mes larmes coulaient comme l'océan
As they floated in the breeze
Alors qu'elles flottaient dans la brise
They were falling in slow motion
Elles tombaient au ralenti
And they brought me to my knees
Et m'ont mise à genoux
You're haunting me, taunting me all in my brain
Tu me hantes, te moques de moi dans ma tête
Turn off the light and now all that remains
Éteindre la lumière et maintenant tout ce qui reste
Fills me with doubt
M'emplit de doute
And I'm shouting your name out loud
Et je crie ton nom à voix haute
Why do you wanna put me through the pain?
Pourquoi me faire traverser la souffrance?
I get the feeling I'll never escape
J'ai la sensation que je ne m’échapperai jamais
I can't hide away from the shame of you
Je ne peux me cacher de ta honte
(Chorus:)
Tears on the ground, tears on my pillow
Des larmes sur le sol, des larmes sur mon oreiller
You won't bring me down
Tu ne m'anéantiras pas
And I'll get over you
Et je passerai à autre chose
These tears will get me through
Ces larmes me feront m'en sortir
And I'll get over you
Et je me passerai de toi
I'll get over you (x4)
Je me remettrai de toi
When did you lose your emotion?
Quand as-tu perdu tes émotions?
When did you become so cruel?
Quand es-tu devenu aussi cruel?
And if you want to cut me open
Et si tu veux m'ouvrir à vif
Say a thousands words 'bout you
Dis mille mots qui te concernent
And in time I know you'll leave me
Et avec le temps je sais que tu me laisseras
Like a distant memory
Comme un lointain souvenir
I know love can be so easy
Je sais que l'amour peut être si facile
If I start by loving me, oh
Si je commence par m'aimer, oh
You're haunting me, taunting me all in my brain
Tu me hantes, te moques de moi dans ma tête
Turn off the light and now all that remains
Éteindre la lumière et maintenant tout ce qui reste
Fills me with doubt
M'emplit de doute
And I'm shouting your name out loud
Et je crie ton nom à voix haute
Why do you wanna put me through the pain?
Pourquoi me faire traverser la souffrance?
I get the feeling I'll never escape
J'ai la sensation que je ne m’échapperai jamais
I can't hide away from the shame of you
Je ne peux me cacher de ta honte
(Chorus)
I'll get over you (x4)
Je me remettrai de toi
(Chorus 2:)
Tears on the ground, rain in my window
Des larmes sur le sol, la pluie à ma fenêtre
The pain washes out
La douleur délave
And I'll get over you
Et je me passerai de toi
These tears will get me through
Ces larmes me feront m'en sortir
And I'll get over you
Et je me remettrai de toi
I'll get over you (x3)
Je me remettrai de toi
I don't need you to call me tonight
Je n'ai pas besoin que tu m'appelles ce soir
(I'll get over you)
(Je me passerai de toi)
I don't need you to see me if I'm alright
Je n'ai pas besoin que tu vois si je vais bien
(I'll get over you)
(J'en finirai avec toi)
You left me, so leave me, I'm fine
Tu m'as quittée, alors laisse-moi, je vais bien
I'll be here getting on with my life
Je serai là à continuer ma vie
(Chorus 3:)
Tears on the ground, tears on my pillow
Des larmes sur le sol, des larmes sur mon oreiller
You won't bring me down
Tu ne m'anéantiras pas
Tears on the ground, rain in my window
Des larmes sur le sol, la pluie à ma fenêtre
The pain washes out
La douleur se délave
Tears on the ground, rain at my window
Des larmes sur le sol, la pluie à ma fenêtre
The pain washes out
La douleur s'en va
And I'll get over you
Et je me passerai de toi
Oh yeah, I'll get over you
Oh ouais, je me remettrai de toi
I'll get over...
J'y parviendrai...
I'll get over you
Je me remettrai de toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment