I was walking through the national mall
Thinking about medicinals and how they used to grow them
When the ground was marshland ,undisturbed by human hands
And i heard their voice
Je marchais dans le centre commercial
Pensant aux médicinaux et comment ils avaient l'habitude de pousser ici
Quand le sol était un marécage, sans être dérangé par la main humaine
Et j'ai entendu leurs voix
The sumac Said We are always here
The witch hazel -We are always here
The sassafras - We are always here
Bluestem grasses -Always here
Le sumac disait, Nous sommes toujours là
L'hamamélis - Nous sommes toujours là
Le sassafras - Nous sommes toujours là
Barbons graminées - Toujours là
But do you see that woman
Sitting in the wheelchair
With her redskins cap on backwards
And her plastic bags swinging
From inside a paper wrapper
She sips from a bottle
A new painkiller
For the native people
Mais vois-tu cette femme
Assise dans un fauteuil roulant
Avec sa casquette des redskins vers l'arrière
Et ses sacs en plastique qui se balancent
A l'intérieur d'une enveloppe en papier
Elle boit une bouteille
Un nom un nouveau analgésique
Pour les amérindiens
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment