Explications :
Ce morceau concerne les forces de paix de l'ONU et de leur objectif étant celui "d'empêcher la guerre".
Traduction :
A cry for help, a distant whisper
Un appel d'aide, un murmure distant
A foreign nation calling our name
Une nation étrangère appellent notre nom
Sent to hell, to reach for heaven
Envoyé en enfer, pour atteindre les cieux
To serve in dark, as light in the black
Servir dans les ténèbres, telle une lumière dans le noir
Sent into battle to aid strangers in need
Envoyés dans la bataille pour aider des étrangers dans le besoin
Gain independence, our forces will lead
Gain d'indépendance, nous forces guideront
Final solution when all others have failed
Une solution finale quand toutes les autres ont échoué
Liberation is coming our path has been laid
La libération arrive sur notre passage
We remember the fields, where our tanks held the line
Nous nous souvenons des champs de guerre, où nos tanks ont tenu la ligne
We remember our brothers in arms
Nous nous souvenons de nos frères d'armes
When the war, has been won
Quand la guerre est remportée
And our march home begins
Et que nos marche vers le foyer commence
What awaits has not yet been revealed
Ce qui nous attend n'a pas encore été révélé
What was won? what was lost?
Qu'est-ce qui a été gagné ? Qu'est-ce qui a été perdu ?
Will our deeds be remembered ?
Se souviendrons-nous de nos actions ?
Are they written on stone or in sand?
Cela sera écrit dans la pierre ou le sable ?
Marching ashore, our target awaits
Marchant, notre cible attend
Facing resistance, forces driven by hate
Face à la résistance, des forces conduites par la haine
Protecting civilians, while fired upon
Protégeant les civils victimes des tirs
Rules of engagement, our restrictions are gone
Les lois de l'engagement, nos restrictions sont faites
We remember the sea, where our ships broke the waves
Nous nous souvenons de la mer, où nos navires ont brisé les vagues
We remember our brothers in arms
Nous nous souvenons de nos frères d'armes
Leaving home, set to sea
Quittant le foyer, envoyés en mer
Was this really meant to be?
Quel était le sens de cela ?
See the shore of our home fade away
Nous voyons le rivage de notre maison s'estomper
Facing blood, facing pain
face au sang, face à la souffrance
Have our brothers died in vain?
Nos frères sont-ils morts en vain ?
Many lives has been lost on the way
De nombreuses vies ont été perdues en route
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment