The Getaway
L'évasion
That’s right, you’re right
C'est exact, tu as raison
We will do our thing tonight alright
Nous ferons ce que nous avions prévus ce soir
Take me through the future
Emmène moi à travers le futur
It’s time, you’re fine
Il est temps, et tu es prête
Just another color coded crime
Juste un autre code couleur du crime
Incision and a suture
Incision et points de sutures
You told, my friend
Tu t'accroches, mon amie
We would get it on no matter when
Nous obtiendrons ce que nous voulons, peu importe quand
A super cavitation
Une super cavitation
Let’s go, you show
Allons-y, ouvre la voie
Me something no one will ever know
Il y'a quelque chose en moi qui ne saura jamais
A love hallucination
Une hallucination d'amour
Another lonely superstar
Une énième célébrité solitaire
To get away inside your car
S'échappant de cette voiture
Take it much too far
Prendre ça avec recul
Surrender to the brave inside
S'abandonner à son courage intérieur
A lover that another tried
Un amoureux jamais fatigué
Take it too my ride
Prendre ma route
You don’t have to keep it if it’s mine
Tu n'as pas à t'en occuper si ça vient de moi
(Another lonely superstar to getaway inside your car)
(Une énième célébrité solitaire s'échappant de sa voiture)
Another place maybe another time
Un autre lieu et peut-être une autre moment
(Surrender to the brave inside a lover that another tried)
(S'abandonnant à son courage intérieur un amoureux jamais fatigué)
Complete, repeat
Termine, répète
Sitting in your car and on your street
Assis dans ta voiture et dans ta rue
Lost in California
Perdue en Californie
Let’s steal, this wheel
Nous volerons, cette roue
Take a spin to find out how we feel
Faire un tour pour découvrir comment nous ressentons
Just around the corner
Juste au coin
Slow down, for sound
Ralentis, pour le bruit
Turn it up and now we can’t be found
Tourne et maintenant nous ne pourrons plus être trouvés
The body that we transcend
Le corps que nous transcendons
Asleep, you weep
Endormie, tu pleures
Find out that the trick is never cheap
Découvre que rouler n'est jamais un luxe
A melancholy girlfriend
Une mélancolie de petite amie
Another lonely superstar
Une énième célébrité solitaire
To get away inside your car
S'échappant de cette voiture
Take it much too far
Prendre ça avec recul
Surrender to the brave inside
S'abandonner à son courage intérieur
A lover that another tried
Un amoureux jamais fatigué
Take it too my ride
Prendre ma route
You don’t have to keep it if it’s mine
Tu n'as pas à t'en occuper si ça vient de moi
(Another lonely superstar to getaway inside your car)
(Une énième célébrité solitaire s'échappant de sa voiture)
Another place maybe another time
Un autre lieu et peut-être une autre moment
(Surrender to the brave inside a lover that another tried)
(S'abandonnant à son courage intérieur un amoureux jamais fatigué)
That’s right, you’re right
C'est exact, tu as raison
We will do our thing tonight alright
Nous ferons ce que nous avions prévus ce soir
Drive the constellation
Conduis la constellation
It’s time, you’re fine
Il est temps, et tu es prête
Just another color coded crime
Juste un autre code couleur du crime
The song is fascination
La chanson est une fascination
Another lonely superstar
Une énième célébrité solitaire
To get away inside your car
S'échappant de cette voiture
Take it much too far
Prendre ça avec recul
Surrender to the brave inside
S'abandonner à son courage intérieur
A lover that another tried
Un amoureux jamais fatigué
Take it too my ride
Prendre ma route
A May December might not be so smart
En mai de décembre n'aurait pas été si mal
(Another lonely superstar to getaway inside your car)
(Une énième célébrité solitaire s'échappant de sa voiture)
Arrivals that we wish would not depart
À peine arrivés nous ne voulons plus partir
(Surrender to the brave inside a lover that another tried)
(S'abandonnant à son courage intérieur un amoureux jamais fatigué)
Don’t be late, cause you’re my savior
Ne sois pas en retard, car tu es mon sauveur
Make it great, whatever stays
Fais le bien, quoi qu'il soit
Golden gate, my re arranger
Portail doré, mon réarrangement
Hold my name, inside your rays
Tiens mon nom, entre ton rayon
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment