Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bad Decisions» par Ariana Grande

Boy, you know that you drive me crazy
Mec, tu sais que tu me rends folle
But it's one of the things I like
Mais c'est une des choses qui me plait chez toi
Cause I know when you need it, baby
Car je sais quand tu en as besoin
That I got that, ooh ooh
J'ai ce qu'il te faut
Let 'em keep, let 'em keep on talking
Laisse-les parler
But it don't matter what they say
Peu importe ce qu'ils disent
Cause you know when you hear me knocking
Car tu sais quand tu m'entends frapper à la porte
Gonna get that, ooh ooh
Tu vas en avoir

I've been doing stupid things
J'ai fait des choses stupides
Wilder than I've ever been
Plus sauvage comme je ne l'avais jamais été
You've become my favorite since
Tu es devenu mon préféré depuis
So let 'em keep, let 'em keep on talking
Alors laisse-les parler
That's right
C'est ça

We got that hood love
On a cet amour caché
We got that good love
On a cet amour admirable
We got that hot love
On a cet amour torride
We got that I don't give a what love
On a cet amour qui se soucie de rien
We got that one life
On a qu'une vie
Give me that all night
Donne-moi ça toute la nuit
We got that Bonnie and Clyde love
On a l'amour à la Bonnie and Clyde
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
Ils disent que c'est mal, mais c'est ce qui m'enflamme
We got that hood love
On a cet amour caché
We got that good love
On a cet amour admirable
Make me make bad
Tu me fais prendre de mauvaises...
Boy, you make me make bad decisions
Mec, tu me fais prendre des mauvaises décisions
Bad, boy, you make me make bad decisions
Bad Boy, tu me fais prendre des mauvaises décisions

No, they ain't gonna understand it
Non, ils ne vont pas le comprendre
Understand what I see in you
Ce que je trouve en toi
They don't know when you touch my body
Ils ne savent pas que quand tu touches mon corps
That I see the truth
Je vois la vérité
Let 'em keep, let 'em keep on talking
Laisse-les parler
Cause I know that I got someone
Car je sais que j'ai quelqu'un
Anytime that I need some danger
À tout moment quand j'ai besoin de danger
Gonna get that, ooh ooh
Je vais en avoir

I've been doing stupid things
J'ai fait des choses stupides
Wilder than I've ever been
Plus sauvage comme je ne l'avais jamais été
You've become my favorite since
Tu es devenu mon favori depuis
So let 'em keep, let 'em keep on talking
Alors laisse-les, laisse-les parler
That's right
C'est ça

We got that hood love
On a cet amour caché
We got that good love
On a cet amour admirable
We got that hot love
On a cet amour torride
We got that I don't give a what love
On a cet amour se soucie de rien
We got that one life
On a qu'une vie
Give me that all night
Donne-moi ça toute la nuit
We got that Bonnie and Clyde love
On a l'amour à la Bonnie and Clyde
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
Ils disent que c'est mal, mais c'est ce qui m'enflamme
We got that hood love
On a cet amour caché
We got that good love
On a cet amour admirable
Make me make bad
Tu me fais prendre de mauvaises...
Boy, you make me make bad decisions
Mec, tu me fais prendre des mauvaises décisions
Bad, boy, you make me make bad decisions
Bad Boy, tu me fais prendre des mauvaises décisions

Don't you know I ain't fucking with them good boys?
Ne savais-tu pas pour quelle raison je ne couche pas avec des garçons sages?
Know you love me like ain't nobody here, boy
Je sais que tu m'aimes comme personne ici, mec
If you want it, boy, you got it
Si tu le veux, mec, tu vas en avoir
Ain’t you ever seen a princess be a bad bitch?
N'as-tu jamais vu une princesse être une vraie garce ?

We got that hood love
On a cet amour caché
We got that good love
On a cet amour admirable
We got that hot love
On a cet amour torride
We got that I don't give a what love
On a cet amour qui se soucie de rien
We got that one life
On a qu'une vie
Give me that all night
Donne-moi ça toute la nuit
We got that Bonnie and Clyde love
On a l'amour à la Bonnie and Clyde
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
Ils disent que c'est mal, mais c'est ce qui m'enflamme
We got that hood love
On a cet amour caché
We got that good love
On a cet amour admirable
Make me make bad
Tu me fais prendre de mauvaises...
Boy, you make me make bad decisions
Mec, tu me fais prendre des mauvaises décisions
Bad, boy, you make me make bad decisions
Bad Boy, tu me fais prendre des mauvaises décisions
Bad, boy, you make me make bad decisions
Bad Boy, tu me fais prendre des mauvaises décisions
Bad, boy, you make me make bad decisions
Bad Boy, tu me fais prendre des mauvaises décisions

 
Publié par 8778 3 3 5 le 24 mai 2016 à 16h50.
Dangerous Woman
Chanteurs : Ariana Grande

Voir la vidéo de «Bad Decisions»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000