If I keep holding out, will the light shine through?
Si je peux tenir le coup, est-ce que la lumière passsera-elle?
Under this broken roof,... it's only rain that I feel
Sous ce toit en ruine, il n'y a que la pluie je sent
I've been wishing out the days,... come back
Je passe mes journées à prier.. reviens
I have been planning out, all that I'd say to you
J'ai planifié tout ce que je te dirais
Since you slipped away, know that I still remain true
Depuis que tu t'en est allée, sache que je reste fidèle
I've been wishing out the days,...
Je passe mes journées à prier...
Please say, that if you hadn't of gone now
S'il te plait dit moi, que si tu n'était pas partie maintenant,
I wouldn't have lost you another way
Je t'aurais perdue de toute façon
From wherever you are,... come back
D'où que tu sois... reviens
And these days, they linger on
Et ces jours, ils s'attardent
And in the night, as I'm waiting on
Et dans la nuit, alors que j'attend
The real possibility I may meet you in my dream
La réelle possibilité de te voir dans mon rêve
I go to sleep
Je m'endors
If I don't fall apart, will the memories stay clear?
Si je ne m'effondre pas, les souenirs resteront-ils clair?
So you had to go,..... and I had to remain here
Il a fallu que tu parte... et moi je reste ici
But the strangest thing to date
Mais la chose la plus étrange jusqu'a aujourd'hui,
So far away, and yet you feel so close
Tu est si loin, et pourtant je te sens si proche
And I'm not gonna question it any other way
Et il est hors de question que j'en doute
There must be an open door
Il doit y avoir une porte ouverte
For you to...Come back
Pour toi pour...revenir
And these days, they linger on
Et ces jours, ils s'attardent
And every night, what I'm waiting for
Et toutes les nuits, ce que j'attend
Is the real possibility I may meet you in my dream
C'est la réel possibilité de te voir dans mon rêve
And sometimes you're there
Et parfois tu est la
And you're talking back to me
Et tu me répond
Come the morning I could swear you're next to me
Quand le jour ce lève, je jurerais que tu es à mes cotés
And it's okay.
Et ça va
It's okay.
ça va
It's okay.
ça va
I'll be here
Je suis la
Come back
reviens
Come back
reviens
I'll be here
Je suis la
Come back
reviens
Come back
reviens
I'll be here
Je suis la
Come back
reviens
Come back
reviens
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment