(Hook: Nicki Minaj as Martha Zolanski)
Take your medication, Roman
Take a short vacation, Roman
You'll be okay
(Stop it mother please)
You need to know your station, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
(Get me out of here, mother)
Take a little break, little break
From your sovereignty
There is so much you can take, you can take
I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)
A Roman holiday
Prends tes médicaments Roman
Prends de petites vacances Roman
Ça va bien se passer
(arrêtez ça mère s'il vous plaît)
Tu dois connaître ton rôle, Roman
Des retouches sur tes vêtements et ton cerveau
(sortez-moi de là, mère)
Prends une petite pause, petite pause
De ta souveraineté
Tu as tellement à gagner, à gagner
Je sais combien tu as besoin de vacances romaines (vacances romaines)
De vacances romaines
(Verse 1: Nicki Minaj as Roman Zolanski)
You done, you tight?
You suck at life?
You don't want a round three
You'll suffer twice.
Worship the queen and you might could pass
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Anyway, stylist, go get Bvlgari
I am the ultimate Svengali
You, You bitches can't even spell that
You, you hoes buggin'
Repel that
Let me tell you this, sister
I am, I am colder than a blister
Cause my flow's so sick
And I'm a lunatic
And this can't be cured with no Elixir
'Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
I done put the pressure to every thug I knew
Quack quack to a duck and a chicken too
Put the hyena in a freaking zoo
T'es foutue, tu es tendue ?
T'es une ratée ?
Tu ne veux pas de troisième round
Tu as assez souffert deux fois
Vénère la reine et tu auras peut-être une chance de passer
Soyez réaliste, ces salopes ne pourraient pas me botter le cul
Bref, styliste, va chercher ma Bvlgari
Je suis la Svengali par excellence
Vous, vous les salopes ne pouvez même pas l'épeler
Vous, vous êtes de la stupide vermine
Repousse ça
Laisse-moi te dire ceci, ma sœur
Je suis plus froide qu'une cloque
Car j'ai un flow de malade
Et je suis lunatique
Et ça ne peut être guéri par aucun élixir
Car vous savez tous qui je, ce que je fais
J'ai mis la pression à tous les voyous que j'ai croisés
Coin coin à un canard et une poule aussi
Mettez la hyène dans un putain de zoo
(Nicki Minaj as Martha Zolanski:)
Take your medication, Roman
Take a short vacation, Roman
You'll be ok
(Mother stop it please)
You need to know your station, Roman (I cant take it)
Some alterations on your clothes and your brain
Take a little break, little break
From your silencing
There is so much you can take, you can take
I know how bad you need a Roman holiday (leave me alone mother)
Roman holiday (I hate you)
A Roman holiday
Prends tes médicaments Roman
Prends de petites vacances Roman
Ça va bien se passer
(arrêtez ça mère s'il vous plaît)
Tu dois connaître ton rôle, Roman (je ne peux pas)
Des retouches sur tes vêtements et ton cerveau
Prends une petite pause, petite pause
De ta souveraineté
Tu as tellement à gagner, à gagner
Je sais combien tu as besoin de vacances romaines (laissez-moi tranquille mère)
Vacances romaines (je vous déteste)
Des vacances romaines
(Verse 2: Nicki Minaj as Roman Zolanski)
Witch, twitch, bitch!
Motherfucking right, this is World War 6
This right here might make a bitch die
And this right here is gonna make a bitch cry
And if you being honest, I am such a great guy
And this what I do when a bitch breaks flock
I'mma put her in a dungeon under, under
No them bitches ain't eating
They dying of hunger
Motherfucker I'm me, who the fuck is this whore
And yes maybe just a touch of tourettes
Get my wigs Terrance go and get my beret
Sorcière, tic, salope !
Putain d'accord, c'est la sixième guerre mondiale
Ceci maintenant pourrais faire mourir une salope
Et ceci maintenant va faire pleurer une salope
Et si tu es honnête, je suis un mec bien
Et voici ce que je fais quand une salope s'écarte du troupeau
Je vais la mettre dans un donjon sous-terre, sous-terre
Non ces salopes ne mangent pas
Elles meurent de faim
Putain je suis moi, qui est cette pute
Et oui peut-être juste une touche de tourette
Prends mes perruques, Terrance vas-y et prends mon béret
(Nicki Minaj as Martha Zolanski:)
Take your medication, Roman
Take a short vacation, Roman (Mother your a psychotic lady)
You'll be ok
You need to know your station, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
(Get me out of her mother)
Take a little break, little break
From your silencing
There is so much you can take, you can take
I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)
A Roman holiday
Prends tes médicaments Roman
Prends de petites vacances Roman (mère vous êtes une femme psychotique)
Ça va bien se passer
Tu dois connaître ton rôle, Roman
Des retouches sur tes vêtements et ton cerveau
(sortez-moi de là, mère)
Prends une petite pause, petite pause
De ta souveraineté
Tu as tellement à gagner, à gagner
Je sais combien tu as besoin de vacances romaines (vacances romaines)
Des vacances romaines
(Nicki Minaj as Roman Zolanski)
Come all ye faithful
Joyful and triumphant
I am Roman Zolanski
Come all ye faithful
Joyful and triumphant
I am Roman Zolanski
Come all ye faithful
Joyful and triumphant
I am Roman Zolanski
Venez tous fidèles
Joyeux et triomphants
Je suis Roman Zolanski
Venez tous fidèles
Joyeux et triomphants
Je suis Roman Zolanski
Venez tous fidèles
Joyeux et triomphants
Je suis Roman Zolanski
Talking about me, you talking about me?
I dare a motherfucker, to be talking about me
Them bitches must be smokin' a couple of OC
They want the outline, I give them a goatee
God damn, motherfucker, you talking about me?
I dare a motherfucker, to be talking about me
Them bitches must be smoking a couple of OC
Ha Ba Ba Ba Ga Gum the goatee
Tu parles de moi, tu parles de moi ?
Je défie un connard, de parler de moi
Ces salopes doivent fumer de la OC
Ils veulent la ligne, je leur donne le barbichette
Bordel, putain, tu parles de moi ?
Je défie un connard de parler de moi
Ces salopes doivent fumer de la OC
A-bouh-bouh-bouh maintenant donne leur la barbichette
(Nicki Minaj as Martha Zolanski:)
Take your medication, Roman
Take a short vacation, Roman
You'll be ok
(Mother stop it please)
You need to know your station, Roman (I cant take it)
Some alterations on your clothes and your brain
Take a little break, little break
From your silencing
There is so much you can take, you can take
I know how bad you need a Roman holiday (leave me alone mother)
Roman holiday (I hate you)
A Roman holiday
Prends tes médicaments Roman
Prends de petites vacances Roman
Ça va bien se passer
(arrêtez ça mère s'il vous plaît)
Tu dois connaître ton rôle, Roman (je ne peux pas)
Des retouches sur tes vêtements et ton cerveau
Prends une petite pause, petite pause
De ta souveraineté
Tu as tellement à gagner, à gagner
Je sais combien tu as besoin de vacances romaines (laissez-moi tranquille mère)
Vacances romaines (je vous déteste)
Des vacances romaines
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment