(Verse 1 :)
I drive a beat-up car, a caravan, the color blue
Je roule dans une vieille voiture, une caravane, la couleur bleu
Reminds me of your eyes and all the places we've been to
Me rappelle tes yeux et tous les endroits où nous sommes allés
We're tethered to the leather, searching for a better view
Nous avons lacé nos chaussures, cherchant la meilleur vue que l'on puisse avoir
It's interstellar when it's me and you
C'est interstellaire quand ce n'est que toi et moi
We're taking off
Nous retirons nous
We're taking off
Nous retirons nous
(Chorus :)
This is what I live for
C'est pour cela que je vis
Baby, you're my open road
Chérie, tu es la route qui m'est grande ouverte
You can take me anywhere the wind blows
Tu peux m'emmener n'importe où tant que le vent souffle
Right into the great unknown
Dans les grandes contrées inconnues
We can throw our hands up out the window
Nous pouvons sortir nos mains en dehors de la fenêtre
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
(Verse 2 :)
We look up at the stars, a perfect night to dream with you
Nous regardons les étoiles dans le ciel, c'est une nuit parfaite pour rêver à tes côtés
Got 90s retro on the radio, our favorite tune
Du rétro des années 90 à la radio, notre chanson préférée
I put the pedal to the metal just to laugh with you
Je change de station sur du métal juste pour rire avec toi
It's interstellar when it's just us two
C'est interstellaire quand c'est juste nous deux
We're taking off
Nous retirons nous
We're taking off
Nous retirons nous
(Chorus :)
This is what I live for
C'est pour cela que je vis
Baby, you're my open road
Chérie, tu es la route qui m'est grande ouverte
You can take me anywhere the wind blows
Tu peux m'emmener n'importe où tant que le vent souffle
Right into the great unknown
Dans les grandes contrées inconnues
We can throw our hands up out the window
Nous pouvons sortir nos mains en dehors de la fenêtre
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
(Bridge :)
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
(Chorus :)
This is what I live for
C'est pour cela que je vis
Baby, you're my open road
Chérie, tu es la route qui m'est grande ouverte
You can take me anywhere the wind blows
Tu peux m'emmener n'importe où tant que le vent souffle
Right into the great unknown
Dans les grandes contrées inconnues
We can throw our hands up out the window
Nous pouvons sortir nos mains en dehors de la fenêtre
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
This is what we live for
C'est pour cela que nous vivons
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment