Cloud Aura
Aura de nuages
Baby what hurts the most is when you become so cold
Bébé ce qui fait le plus mal c'est quand tu deviens si froid
You're starting to hurt my heart, you left me here in the dark
Tu commences à blesser mon cœur, tu m'as laissée là dans le noir
Now I got to make a change, I don't want to see your face
Maintenant je dois faire que ça change, je ne veux pas voir ton visage
I'm starting to hurt your heart, hope you fall apart
Je commence à blesser ton cœur, j'espère que tu tomberas en morceaux
We were on some Bonnie & Clyde shit
On était une genre de merde de "Bonnie & Clyde"
Kept the blunts rolled, always let you take the first hit
On laissé les trucs émoussés roulés, je te laissais toujours donner le premier coup
When the Feds caught us I said I would take the rap
Quand les flics nous ont attrapés j'ai dit que je prendrai la condamnation
Cause I knew it ain't easy livin' life in the trap
Parce que je savais que c'est pas facile de vivre la vie enfermé
I was the Queen B, and you were like my Jay-Z
J'étais la Queen B (= Beyoncé), et t'étais comme mon Jay-Z
The only one who held me down when I was fucking crazy
Le seul qui m'a soutenue quand j'étais putain de folle
Ivana and Trump, shit we coulda ran the world
Ivana et Trump, merde on aurait pu diriger le monde
You were my Chris Brown, I was your only girl
Tu étais mon Chris Brown, j'étais ta seule fille
Let you put your feet up while I was cooking you breakfast
Je te laissais être tranquille pendant que je te faisais ton petit déjeuner
Thought I found my ride or die, but now I just regret shit
Je pensais que j'avais trouvé mon "monte ou meurs", mais maintenant je regrette juste merde
Log into your email cause I knew that shit was wrong
Je me suis connectée à tes e-mails parce que je savais que la merde n'allait pas
Pulling up a private photo of a bitch showing her thong
J'ai découvert une photo privée d'une salope qui montrait son string
And I look a lil closer it's my home girl Lisa
Et je regarde d'un peu plus près c'est ma copine Lisa
Time to terminate shit, hasta la vista
Il est temps de terminer cette merde, hasta la vista (= au revoir en espagnol)
Married to the mob so I put a hit on it
Mariée à la foule alors j'y ai mis un coup
Handed you my heart, then you took a shit on it
Je t'ai donné mon cœur, puis t'as mis la merde dessus
That's fucked up
C'est niqué
Baby what hurts the most is when you become so cold
Bébé ce qui fait le plus mal c'est quand tu deviens si froid
You're starting to hurt my heart, you left me here in the dark
Tu commences à blesser mon cœur, tu m'as laissée là dans le noir
Now I got to make a change, I don't want to see your face
Maintenant je dois faire que ça change, je ne veux pas voir ton visage
I'm starting to hurt your heart, hope you fall apart
Je commence à blesser ton cœur, j'espère que tu tomberas en morceaux
Now I'm a fuck your shit up
Maintenant je vais niquer ta merde
Set fire to your pick-up
J'ai mis le feu à ton rétablissement
And drive it supersonic, crash and burn it with my sister
Et je conduis ça en mode supersonique, je me crashe et je le brûle avec ma sœur
No I don't need a mister, cancel your babysitter
Non j'ai pas besoin de monsieur, annule ta babysitter
I'm never going down, it's easy to resist you
Je n'irai jamais en bas, c'est facile de te résister
You broke my heart
Tu m'as brisé le cœur
And I'm never gon' forget this
Et j'oublierai jamais ça
You broke my heart
Tu m'as brisé le cœur
And now I'm coming back to get you, don't you know
Et maintenant je reviens t'attraper, ne le sais-tu pas
Baby what hurts the most is when you become so cold
Bébé ce qui fait le plus mal c'est quand tu deviens si froid
You're starting to hurt my heart, you left me here in the dark
Tu commences à blesser mon cœur, tu m'as laissée là dans le noir
Now I got to make a change, I don't want to see your face
Maintenant je dois faire que ça change, je ne veux pas voir ton visage
I'm starting to hurt your heart, hope you fall apart
Je commence à blesser ton cœur, j'espère que tu tomberas en morceaux
Baby what hurts the most is when you become so cold
Bébé ce qui fait le plus mal c'est quand tu deviens si froid
You're starting to hurt my heart, you left me here in the dark
Tu commences à blesser mon cœur, tu m'as laissée là dans le noir
Now I got to make a change, I don't want to see your face
Maintenant je dois faire que ça change, je ne veux pas voir ton visage
I'm starting to hurt your heart, hope you fall apart
Je commence à blesser ton cœur, j'espère que tu tomberas en morceaux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment