Целуй / Tseluy
Окрашенная тень, дай дню уйти спокойно,
Ombre colorée, laisse partir le jour tranquillement,
И всё, что было между ними тает на ладони.
Et tout ce qu'il y a eu entre eux fond dans la main.
Отпитая вода и время было мало,
L'eau a été bue et il y avait peu de temps
Но мы успели точно сверить ровное дыхание.
Mais nous avons réussi à retrouver une respiration régulière.
Я смотрю на тебя, а мыслям нет места.
Je te regarde mais je ne peux pas réfléchir.
Упрямая я, а ты слишком близко.
Je suis têtue, et toi, tu es trop près.
Так чего ты ждешь? Целуй меня!
Alors qu'est-ce que tu attends? Embrasse-moi!
Смелей, пока я здесь, но еще я не твоя.
Prends ton courage à deux mains tant que je suis là sans être à toi.
Так чего ты ждешь? Целуй меня!
Alors qu'est-ce que tu attends? Embrasse-moi!
Очевидное желание исходит от меня.
On peut lire le désir sur mon visage.
Целуй меня, пока я здесь!
Embrasse-moi tant que je suis là!
Целуй, скорей!
Embrasse-moi, maintenant!
Открой свою ладонь, ты ждёшь моих касаний.
Ouvre la main, tu attends mes caresses.
Легко, небрежно отпуская грусть воспоминаний.
En laissant facilement et négligemment partir la tristesse des souvenirs.
Я больше не боюсь, - твоя душа надёжна.
Je n'ai plus peur, - ton âme est fiable.
Мы так устали чётко ставить грани о возможном.
Nous en avons assez de poser des limites à ce qui est possible.
Я смотрю на тебя, и так интересно
Je te regarde, c'est tellement intéressant
Упрямая я, а ты слишком близко.
Je suis têtue, et toi, tu es trop près.
Так чего ты ждешь? Целуй меня!
Alors qu'est-ce que tu attends? Embrasse-moi!
Смелей, пока я здесь, но еще я не твоя.
Prends ton courage à deux mains tant que je suis là sans être à toi.
Так чего ты ждешь? Целуй меня!
Alors qu'est-ce que tu attends? Embrasse-moi!
Очевидное желание исходит от меня.
On peut lire le désir sur mon visage.
Целуй меня, пока я здесь!
Embrasse-moi tant que je suis là!
Целуй, скорей!
Embrasse-moi, maintenant!
Чего ты ждёшь? Я здесь! Быстрей.
Qu'est-ce que tu attends? Je suis là! Vite.
Смелей, пока я здесь, но еще я не твоя.
Prends ton courage à deux mains tant que je suis là sans être à toi.
Я здесь! Пока я здесь!
Je suis là! Tant que je suis là!
Очевидное желание исходит от меня.
On peut lire le désir sur mon visage.
Целуй меня!
Embrasse-moi!
Но ещё я не твоя!
Je ne suis pas encore à toi!
Целуй меня!
Embrasse-moi!
Так чего ты ждешь? Целуй меня!
Alors qu'est-ce que tu attends? Embrasse-moi!
Смелей, пока я здесь, но еще я не твоя.
Prends ton courage à deux mains tant que je suis là sans être à toi.
Так чего ты ждешь? Целуй меня!
Alors qu'est-ce que tu attends? Embrasse-moi!
Очевидное желание исходит от меня.
On peut lire le désir sur mon visage.
Целуй меня, пока я здесь!
Embrasse-moi tant que je suis là!
Целуй, скорей!
Embrasse-moi, maintenant!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment