Aquí, una foto nuestra tomarás
Ici, tu prendras une photo de nous
Sin modificar la luz
Sans modifier la lumière
Así será más simple
Comme ça ce sera plus simple
Cuidar que yo brille
De préserver que je brillais/i]
Tal como me miras tú
Comme tu me regardes
Dime que piensas solamente en mí
Dis-moi que tu penses seulement à moi
Frente a frente dímelo
Dis-le-moi face à face
Es casí un desafío
C'est presque un défi
Hay demasiado ruido
Il y a trop de bruit
Pero al menos intentémoslo
Mais au moins nous le tentons
(chorus)
No hay palabras que inventar
Il n'y a pas de paroles à inventer
Yo lo veo en tu mirar
Je le vois dans ton regard
Deja el corazón hablar
Il laisse le cœur parler
Puedo oír lo que tu alma escribe
Je peux entendre ce que ton âme écrit
Yo quiero abrazarte al sol
Je veux te faire un câlin au soleil
Solos al amanecer
Seuls au lever du soleil
No preciso de tu voz
Je n'ai pas besoin de ta voix
Puedo oír lo que tu alma escribe
Je peux entendre ce que ton âme écrit
Que tal ?
Ça va ?
Conectarnos sin corriente
Nous nous connectons sans courant
Sólo lápiz y papel
Seulement un crayon et une feuille
Tu alcanzas mi ventana
Tu arrives à ma fenêtre
Y dejas en mi almohada
Et tu laisses sur mon oreiller
La nota que yo leeré
La note que je lirai
Intenta estar en el presente
Essaie d'être dans le présent
Y del mañana olvídate
Et de ne pas penser au lendemain
No hay imágen que
Il n'y a pas d'image qui
Exprese lo que ven
Exprime ce qu'ils voient
Tus ojos descubriéndome
Tes yeux m'ont découvert
(chorus)
No hay palabras que inventar
Il n'y a pas de paroles à inventer
Yo lo veo en tu mirar
Je le vois dans ton regard
Deja el corazón hablar
Il laisse le cœur parler
Puedo oír lo que tu alma escribe
Je peux entendre ce que ton âme écrit
Yo quiero abrazarte al sol
Je veux te faire un câlin au soleil
Solos al amanecer
Seuls au lever du soleil
No preciso de tu voz
Je n'ai pas besoin de ta voix
Puedo oír lo que tu alma escribe
Je peux entendre ce que ton âme écrit
Lo que el al alma escribe
Ce que ton â-âme écrit
Lo que el al alma
Ce que l'â-âme écrit
Puedo oír lo que tu alma escribe
Je peux entendre ce que ton âme écrit
Escríbelo, anótalo, por hoy..
Écris-le, note-le, pour aujourd'hui
Es mágico, anótalo, por hoy, por hoy..
C'est magique, écris-le, note-le, pour aujourd'hui
Es mágico, escríbelo, por hoy..
C'est magique, écris-le pour aujourd'hui
Escríbelo, escríbelo, por hoy..
Ecris-le, écris-le, pour aujourd'hui
(chorus)
No hay palabras que inventar
Il n'y a pas de paroles à inventer
Yo lo veo en tu mirar
Je le vois dans ton regard
Deja el corazón hablar
Il laisse le cœur parler
Puedo oír lo que tu alma escribe
Je peux entendre ce que ton âme écrit
Yo quiero abrazarte al sol
Je veux te faire un câlin au soleil
Solos al amanecer
Seuls au lever du soleil
No preciso de tu voz
Je n'ai pas besoin de ta voix
Puedo oír lo que tu alma escribe
Je peux entendre ce que ton âme écrit
Lo que el al alma escribe
Ce que ton â-âme écrit
Lo que el al alma
Ce que l'â-âme écrit
Puedo oír lo que tu alma escribe
Je peux entendre ce que ton âme écrit
No hay palabras que inventar
Il n'y a pas de paroles à inventer
Yo lo veo en tu mirar
Je le vois dans ton regard
Deja el corazón hablar
Il laisse le cœur parler
Puedo oír lo que tu alma escribe
Je peux entendre ce que ton âme écrit
Yo quiero abrazarte al sol
Je veux te faire un câlin au soleil
Solos al amanecer
Seuls au lever du soleil
No preciso de tu voz
Je n'ai pas besoin de ta voix
Puedo oír lo que tu alma escribe
Je peux entendre ce que ton âme écrit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment