Like a river (x6)
Comme une rivière
Shut your mouth and run me like a river
Ferme-la et pratique-moi comme une rivière
How do you fall in love?
Comment tombes-tu amoureux ?
Harder than a bullet could hit ya
Plus violemment qu'une balle pourrait te toucher ?
How do we fall apart?
Comment nous effondrons-nous ?
Faster than a hairpin trigger
Plus vite qu'une gâchette hyper sensible
Don't you say, don't you say, don't say
Ne parle pas, ne parle pas, ne dis pas
Don't you say it, one breathe and it'll just break it
Ne le dis pas, une inspiration et ça se brisera
So shut your mouth and run me like a river
Alors ferme-la et pratique-moi comme une rivière
Shut your mouth
Ferme-la
Baby, stand and deliver
Chéri, viens et donne-moi
Holy hands oh they make me a sinner
Les mains pures oh elles font de moi une pécheresse
Like a river
Comme une rivière
Like a river
Comme une rivière
Shut your mouth and run me like a river
Ferme-la et fais-moi couler comme une rivière
Choke this low till the veins start to shiver
Étouffe ça doucement jusqu'à ce que les veines commencent à trembler
One last breathe till the tears start to wither
Un dernier souffle jusqu'à ce que les larmes commencent à s'épuiser
Like a river
Comme une rivière
Like a river
Comme une rivière
Shut your mouth and run me like a river
Ferme-la et pratique-moi comme une rivière
Tales of an endless heart
Contes d'un cœur sans limite
Cursed is the fool who's willing
Maudit est le fou qui le veut
Can't change the way we are
Nous ne pouvons pas changer ce que nous sommes
One kiss away from killing
À un baiser près de tuer
Don't you say, don't you say it
Ne le dis pas, ne le dis pas
Don't say, don't you say it
Ne dis pas, ne le dis pas
One breathe it'll just break it
Une inspiration et ça se brisera
So shut your mouth and run me like a river
Ferme-la et pratique-moi comme une rivière
Shut your mouth
Ferme-la
Baby, stand and deliver
Chéri, viens et donne-moi
Holy hands oh they make me a sinner
Les mains pures oh elles font de moi une pécheresse
Like a river
Comme une rivière
Like a river
Comme une rivière
Shut your mouth and run me like a river
Ferme-la et pratique-moi comme une rivière
Choke this low till the veins start to shiver
Étouffe ça doucement jusqu'à ce que les veines commencent à trembler
One last breathe till the tears start to wither
Un dernier souffle jusqu'à ce que les larmes commencent à s'épuiser
Like a river
Comme une rivière
Like a river
Comme une rivière
Shut your mouth and run me like a river
Ferme-la et pratique-moi comme une rivière
Like a river (x6)
Comme une rivière
Shut your mouth and run me like a river
Ferme-la et pratique-moi comme une rivière
Hey! Ooh oh oh
Hey! Ooh oh oh
Like a river!
Comme une rivière
Hey! Ooh oh oh
Ooh oh oh
Like a river!
Comme une rivière
Shut your mouth
Ferme-la
Baby, stand and deliver
Chéri, viens et donne-moi
Holy hands oh they make me a sinner
Les mains pures oh elles font de moi une pécheresse
Like a river
Comme une rivière
Like a river
Comme une rivière
Shut your mouth and run me like a river
Ferme-la et fais-moi couler comme une rivière
Choke this low till the veins start to shiver
Étouffe ça doucement jusqu'à ce que les veines commencent à trembler
One last breathe till the tears start to wither
Un dernier souffle jusqu'à ce que les larmes commencent à s'épuiser
Like a river
Comme une rivière
Like a river
Comme une rivière
Shut your mouth and run me like a river
Ferme-la et pratique-moi comme une rivière
__________
La relation entre eux est très fragile. Elle est si proche de la fin qu'un seul mot ou même un souffle peut faire tout s'écrouler comme un château de cartes.
Il lui demande de ne pas parler ou d'intellectualiser la situation, mais plutôt de lui faire l'amour avant que tout ne s'écroule.
'Run me like a river': ça peut se référer à elle comme une rivière et lui la parcourant.
Vos commentaires