Vague d'amour
Hey, it’s me
Hé, c'est moi
Look, I know it might sound strange
Regarde, je sais que ça peut sembler étrange
But suddenly I’m not the same I used to be
Mais tout à coup je ne suis plus celle que j'étais
It’s like I’ve stepped out of space and time and come alive
C'est comme si j'étais sortie de l'espace et du temps et avais repris vie
Guess this is what it’s all about
Je suppose que c'est ce dont il est question
‘Cause when it touched me the world went silent
Parce que lorsque ça m'a touchée le monde est devenu silencieux
Calm before the storm reaches me
Le calme avant que la tempête ne m'atteigne
The ground in motion set off all sirens
Le sol en mouvement à déclencher toutes les sirènes
You took over my heartbeat, beat, beat, beat
Tu as pris le contrôle des battements de mon cœur
It’s taking over me
Ça s'empare de moi
You shook my life like an earthquake
Tu as ébranlé ma vie comme un tremblement de terre
Now I’m waking up
Maintenant je me réveille
You gave me faith, now I can break
Tu m'as donné la foi, maintenant je peux briser
Every single wall
Chaque mur
You prove we can do it all
Tu prouves que l'on peut tout faire
When all is out of love
Quand tout est fait par amour
(You) Oh, like a lovewave
(Tu) Oh, comme une vague d'amour
Spread a love wave and my heart goes
As répandu une vague d'amour et mon cœur fait
Ba-ba-da-bu-whoa-oh-oh
Caught in a downward spiral
Prise dans une spirale descendante
I lost my soul in my dreams
J'ai perdu mon âme dans mes rêves
I would give up and lose all trials
J'aurais abandonné et perdu toutes les tentatives
When one moment changed everything
Quand un instant a tout changé
Without even a single warning
Sans le moindre avertissement
I’m not who I was before
Je ne suis plus elle que j'étais
A chain reaction with no returning
Une réaction en chaîne sans retour possible
Now watch me craving for more
Maintenant regarde-moi suppliant pour davantage
It’s taking over me
Ça s'empare de moi
It’s taking, it’s taking over me
Ça prend, ça prend mon contrôle
(You) You’re like a love wave
(Toi) Tu es comme une vague d'amour
Shook my life like an earthquake
Tu m'as ébranlée comme un tremblement de terre
Now I’m waking up
Maintenant je me réveille
(You) You’re like a love wave
(Toi) Tu es comme une vague d'amour
Gave me faith, now I can break
Tu m'as donnée la foi, maintenant je peux briser
Every single wall
Chaque mur
(You) You’re like a love wave
(Toi) Tu es comme une vague d'amour
Prove we can do it all
Tu prouves que nous pouvons tout faire
When all is out of love
Quand il s'agit d'amour
(You) Ooh yeah…
Spread a love wave and my heart goes
Tu as répandu une vague d'amour et mon cœur fait
Ba-ba-da-bu-whoa-oh-oh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment