Aime-moi de n'importe quelle façon
Where the rose water passes and dry river flows
Là où la montée des eaux passe et la rivière asséchée coule
Where the rose water passes and dry river flows
Là où la montée des eaux passe et la rivière asséchée coule
Where you lead me I will go
Là où tu me guides j'irai
Where rose water passes and dry river flows
Là où la montée des eaux passe et la rivière asséchée coule
And if that's the way this is
Et si c'est ainsi
Guess the thorns are on and the bloom I always fear
Je devine que les épines sont de sortie et la fleur je la crains toujours
Tell me where I have to go
Dis-moi où je dois aller
And then love me there
Et ensuite aime-moi là-bas
Tell me when I have to go
Dis-moi quand je dois partir
And then love me there
Et ensuite aime-moi là-bas
I won't be so loud if this is what you need
Je ne serai pas si bruyant, si c'est ce dont tu as besoin
I won't be so loud if you won't take my lead
Je ne serai pas si bruyant si tu ne m'emmènes pas
I know some men hurt more than me
Je sais que beaucoup d'hommes font plus mal que moi
But giving up is hard to do
Mais abandonner est dur à faire
But giving up is hard to do
Mais laisser tomber est dur à faire
This is a lonely off-white room
C'est une chambre blanc cassé isolée
I keep my gaze on you, while other people move
Je garde les yeux sur toi, alors que d'autres s'en vont
Where you lead me I will go
Là où tu me mènes, j'irai
Guess the thorns are on and the bloom I always fear
Je devine que les épines sont de sortie et la fleur je la crains toujours
Tell me when I have to go
Dis-moi quand je dois partir
And then love me there
Et ensuite aime-moi là-bas
Tell me when I have to go
Dis-moi quand je dois partir
And then love me there
Et ensuite aime-moi là-bas
(Chorus:)
Love me in whatever way (x5)
Aime-moi de n'importe quelle façon
Oh, ah...
This is a lonely off-white room
C'est une chambre blanc cassé isolée
I keep my gaze on you, while other people move
Je garde les yeux sur toi, alors que d'autres s'en vont
Where you lead me I will go
Là où tu me mènes, j'irai
Where the rose water passes and dry river flows
Là où la montée des eaux passe et la rivière asséchée coule
(Chorus:)
Love me in whatever way
Aime-moi de n'importe quelle façon
(I can't give up, not now, not then)
(Je ne peux pas abandonner, pas maintenant, pas encore)
Love me in whatever way
Aime-moi de n'importe quelle façon
(I can't give up, not now, not then)
(Je ne peux pas abandonner, pas maintenant, pas encore)
Love me in whatever way
Aime-moi de n'importe quelle façon
(Not then, I can't go)
(Pas encore, je ne peux partir)
Love me in whatever way
Aime-moi de n'importe quelle façon
(Not now, not then)
(Pas maintenant, pas encore)
Love me in whatever way
Aime-moi de n'importe quelle façon
(I can't give up, not now, not then)
(Je ne peux pas abandonner, pas maintenant, pas encore)
Love me in whatever way
Aime-moi de n'importe quelle façon
I can't give up, not now, not then, not then
(Je ne peux pas abandonner, pas maintenant, pas encore)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment