Explication :
Cet album est une collaboration narrative avec l'auteur Christoph Hardebusch, il s'agit donc d'un album concept basé sur une nouvelle de l'auteur intitulée "Feuerstimmen" publiée le 17 mars 2016.
Explications du morceau données par Camille Besançon (que je remercie grandement pour son aide) de Van Canto France suite à sa lecture de l'ouvrage de Christoph Hardebusch :
"j'ai plus l'impression que ça décrit la façon dont la relation entre Elena et Aidan évolue. Au début c'est assez conflictuel parce qu'ils ont des personnalités assez opposées, mais ils apprennent à se connaître et à s'apprécier pendant leur voyage vers leur objectif commun, et voilà paf, histoire d'amour. J'ai l'impression que cette chanson là raconte un peu ça."
Traduction :
Look at her (Look at him)
Regarde-la (Regarde-le)
A loud mouthed wench (A broken man)
Une donzelle gueularde (Un homme brisé)
A little Miss know it all (Standing tall)
Une petite Dame qui sait tout (Se tenir droit)
I can't believe (I believe)
Je ne peux pas croire (Je crois)
We have joined (This won't last long)
Nous nous sommes rejoins (Cela n'a pas été long)
Mission is huge, chances small (If at all)
La mission est vaste, les chances ne le sont pas (du tout)
My fate (my life) is turning
Mon destin (ma vie) se tourne
The skies (inside) are burning (I'm burning)
Les cieux (intérieurs) brûlent (je brûle)
Unearthly night
Nuit surnaturelle
Join the journey we are heading for
Rejoins le voyage dans lequel nous nous aventurons
Join our ride we'll come back for more
Rejoins notre chevauchée, nous reviendrons encore plus nombreux
Look at her (Look at him)
Regarde-la (Regarde-le)
Queen of hearts? (A warrior brave?)
Reine de coeur ? (Un brave guerrier ?)
Freed from ancestor's halls? (Heeds the call)
Libérée des halls des ancêtres ? (Prends compte de l'appel)
Still handsome (Still a man)
Toujours généreuse (Toujours un homme)
A heroine (Leading them)
Une héroïne (les guidant)
Leading this mission for all (One for all)
Guide de cette mission (Un pour tous)
And still I'm learning (I started learning)
Et j'en apprend encore (J'ai commencé l'apprentissage)
For peace I'm yearning (For what I'm yearning)
Pour la paix que j'aspire (Pour ce que j'aspire)
We're doing right
Nous faisons le bon choix
Join the journey we are heading for
Rejoins le voyage dans lequel nous nous aventurons
Join our ride we'll come back for more
Rejoins notre chevauchée, nous reviendrons plus nombreux
Join our journey, life's an open door
Rejoins notre voyage, la vie est une porte ouverte
Join our ride, we'll be back for more
Rejoins notre chevauchée, nous reviendrons plus nombreux
Firevows we swore
Nous jurons sur des voeux de feu
Firevows we swore
Nous jurons sur des voeux de feu
Firevows we swore
Nous jurons sur des voeux de feu
Hard times for journeys to the dark side
De durs moments pour les voyages vers le sombre côté
Something I can't deny
C'est quelque chose que je ne peux nier
If I ever fall, will you be there?
Si je tombe déjà, seras-tu là ?
To flames I'm swearing
Je jure en les flammes
The burden I am bearing will still remain
Le fardeau que je porte restera toujours
Join the journey we are heading for
Rejoignez le voyage dans lequel nous nous aventurons
Join our ride, come back for more
Rejoins notre chevauchée, revenez plus nombreux
Join our journey, life's an open door
Rejoingnez notre chavauchée, la vie est une porte ouverte
Join our ride, we'll be back for more
Rejoignez notre chevauchée, revenez plus nombreux
Firevows we swore
Nous jurons sur des voeux de feu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment