DOMED
EN DOME
In another land
Dans une autre contrée
I tried to find somebody
J’ai essayé de trouver quelqu’un
To tell me what I had to do
Pour me dire ce que j’avais à faire
Some way to hide away from you
Une certaine façon de me cacher de toi
Some peace of mind of any kind
Une certaine tranquillité d’esprit quelle qu’elle soit
In another land.
In another land
Dans une autre contrée
On a strange and bloodied sand
Sur un sable étrange et sanglant
Beneath the domed and lonely sky
Sous le ciel en dôme et vide
Where nothing but your mind and angels fly
Où rien d’autre que ton esprit et les anges qui volent
In another land.
In another land
Dans une autre contrée
The boulders move with wolves like men
Les blocs de roche se déplacent avec des loups comme des hommes
Their haunted laughter reaching out
Leur rire hanté s’étend
Under the moon I hear them shout
Sous la lune je les entends hurler
"Come follow me" they say
Ils disent “Viens suis moi”
"Come walk with me - come anyway"
“Viens marcher avec moi – viens quand même »
And now I turn in search of them.
Et maintenant je me mets à leur recherche
In another land
Dans une autre contrée
I tried to find somebody.
J’ai essayé de trouver quelqu’un
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment