Pensar, tener, querer, andar
Penser, avoir, vouloir, aller
Abriendo en cada puerta una verdad
DerriÚre chaque porte se cache une vérité
Yo soy quien va dejando atrĂĄs
Je suis celui qui s'en va
TĂș entregas cada noche el alma
Tu livres ton Ăąme chaque nuit
ÂżCĂłmo llegar y no perder?
Comment partir sans perdre ?
Se enreda entre la suerte cada despertar
S'entremĂȘlent la chance et le rĂȘve
Cristal de miel, agua de mar
Cristal de miel, eau de mer
ÂĄDespierta! El dĂa llega y se nos va
RĂ©veil ! Le jour se lĂšve et nous nous en allons.
Encore tes yeux, encore ton souffle, encore ta main
Encore nous deux, encore heureux, encore demain
Encore « je tâaime », encore je suis, encore câest toi
Et puis encore, encore sâenfuir jusquâĂ demain
Tocar la voz, borrar la piel
Prendre la voix, faire disparaĂźtre la peau
Correr, volar, me salva
DisparaĂźtre, voler, me sauver
Mirar tus manos tocando el mar
Regarder tes mains touchant la mer
Saber que sĂłlo soy un ĂĄrbol en la piedra
Savoir que seul je suis un arbre dans la pierre
Y tĂș te irĂĄs aĂșn sin querer
Et toi tu partiras sans mĂȘme le vouloir
En un segundo hay tanto que te sobra
En une seconde il y a tellement de choses qui te dépassent
Perdona mi viejo amor, mi carrusel
Pardonne mon vieil amour, mon carrousel
Se estĂĄ nublando el cielo, va a llover
Le ciel s'est couvert, il va pleuvoir
Encore tes yeux, encore ton souffle, encore ta main
Encore nous deux, encore heureux, encore demain
Encore je tâaime, encore je suis, encore câest toi
Et puis encore, on va sâenfuir, encore demain
Contenu traduit par Yvan
Vos commentaires