TRANSPARENCIES
Diapositifs
I rather die for you. Than live for someone else
Je préfère mourir pour toi que de vivre pour quelqu'un d'autre.
Meaningless in heaven. Indifferent in hell.
Inutile au paradis. Indifférent en Enfer.
I want a photography of this point in time
Je veux une photographie de ce moment
The very moment when you draw the line
Le moment même où tu traces la ligne
Like a memento of time left behind
Comme un souvenir du temps passé
That very moment when you lose your mind
Ce moment même où tu perds la tête
I rather fight with you. Than pleasure someone else
Je préfère me battre avec toi que de faire plaisir à quelqu'un d'autre
Never mind my laughter. Save your king instead
Ne fais pas attention à mon rire. Sauvre plutôt ton roi.
All in vain. I'm drowning in the victory. I'm still alive. I'm still alive
En vain. Je me noie dans la victoire. Je suis toujours en vie. Je suis toujours en vie.
All in vain. I'm choking on the poetry. I'm still alive. I'm still alive
En vain. Je m'étouffe sur la poésie. Je suis toujours en vie. Je suis toujours en vie.
I want a photography of this point in time
Je veux une photographie de ce moment
The very moment when you draw the line
Le moment même où tu traces la ligne
Like a memento of time left behind
Comme un souvenir du temps passé
That very moment when you lose your mind
Ce moment même où tu perds la tête
The mirror is broken and the border is crossed
Le miroir est brisé et la frontière est franchie
But the reflection there, is never lost
Mais la réflexion ici n'est jamais perdu
All in vain. The gamble or the guarantee. I'm still alive. I'm still alive
En vain. Le jeu ou la garantie. Je suis en vie. Je suis en vie.
All in vain. Uncertain probability. I'm still alive. I'm still alive
En vain. Probabilité incertaine. Je suis en vie. Je suis en vie.
I want a photography of this point in time
Je veux une photographie de ce moment
The very moment when you draw the line
Le moment même où tu traces la ligne
Like a memento of time left behind
Comme un souvenir du temps passé
That very moment when you lose your mind
Ce moment même où tu perds la tête
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment