How Can I
Comment je peux
My hands are frozen into chains behind my back
Mes mains sont gelées dans les chaînes derrière mon dos
So please don’t swallow down the key, let me out
Alors s'il-te-plaît n'avale pas la clé, laisse moi sortir
Yeah, I’m in trouble, can’t stop what’s coming
Ouais, j'ai des problèmes, je peux pas empêcher ce qui arrive
Can’t blame this one on bad luck
Je peux pas blâmer la mauvaise chance pour cette fois-ci
How can I, how can I
Comment je peux, comment je peux
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
How can I, how can I
Comment je peux, comment je peux
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
Iced out, got hot, bit the dust hardcore
Gelé, ça devient chaud, mordu la poussière hardcore
But I’m at the same place I was before
Mais je suis au même endroit que là où j'étais avant
Yeah, I’m in trouble, can’t stop what’s coming
Ouais, j'ai des problèmes, je peux pas empêcher ce qui arrive
Can’t blame this one on bad luck
Je peux pas blâmer la mauvaise chance pour cette fois-ci
How can I, how can I
Comment je peux, comment je peux
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
How can I, how can I
Comment je peux, comment je peux
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
It was boys and girls and girls and boys
C'était les garçons et les filles et les filles et les garçons
The Southern Comfort from your comforter got destroyed
Le Southern Comfort (= liqueur américaine) ? a été détruit
It was shady eyes with the violent noise
C'était des yeux ombragés avec un bruit violent
We on the graveyard digging where the love is void
On est sur le cimetière creusant la où l'amour est vide
We had a meltdown underground
On avait un effondrement de sous-sol
Just a cemetery chick, but it's over now
Juste une nana de cimetière, mais c'est fini maintenant
But I still taste your bones when I’m all alone
Mais je continue de sentir tes os quand je suis toute seule
You’re the best I ever had, but now you’ve got to go
T'es le meilleur que j'aie jamais eu, mais maintenant tu dois t'en aller
And now I’m on my own
Et maintenant je suis seule
I said, “Please don’t go.”
J'ai dit, "S'il-te-plaît ne pars pas."
Please don’t go
S'il-te-plaît ne pars pas
How can I, how can I
Comment je peux, comment je peux
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
How can I, how can I
Comment je peux, comment je peux
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
I miss your touch and my skin on yours
Ton toucher et ma peau sur la tienne me manquent
I want a taste of what I adore
Je veux un goût de ce que j'adore
How can I, how can I
Comment je peux, comment je peux
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
How can I, how can I
Comment je peux, comment je peux
How can I fix what I fucked up?
Comment je peux réparer ce que j'ai détruit ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment