Belles choses
Time goes by and every day
Le temps passe et chaque jour
I throw up my pills 'cause they don't kill the pain
Je jette mes pilules parce qu'elles ne tuent pas la douleur
The only thing that severs my chain
La seule chose qui rompt ma chaîne
Is hoping that someone might feel the same
C'est d'espérer que quelqu'un peut ressentir la même chose
And the vices I have only bring me to shame
Et les vices qui m'ont seulement apporté la honte
The blood on my hands only keeps me awake
Le sang sur mes mains me maintient éveillé
And the answer is gone but my question remains
Et la réponse s'en est allée mais ma question demeure
"Am I crazy or am I the only one who's sane?"
"Suis-je fou ou suis-je le seul sain d'esprit?"
Because I'm honestly happier when I'm sad
Parce que je suis sincèrement plus heureux quand je suis triste
When I'm alone at least I know that I have a friend
Quand je suis seul en fin de compte je sais que j'ai un ami
And if the beautiful things come to an end
Et si les belles choses se terminent
At least I know that I'm not dead
Au moins je sais que je ne suis pas mort
I live in a world made of broken glass
Je vis dans un monde fait de verre brisé
I get older but I swear that time doesn't pass
Je deviens plus voeux mais je jure que le temps ne passe pas
The only thing that carries me through
La seule chose qui me fait tenir
Is hoping that someone is hurting too
Est d'espérer que quelqu'un a mal aussi
And the vices I have are my only friends,
Et les vices que j'ai sont mes seuls amis
But they choke me until all my faith is dead
Mais ils m'étouffent jusqu'à ce que toute ma foi s'éteigne
The body I have only lasts till it's gone,
Le corps que j'ai ne dure que jusqu'à ce qu'il n'est plus
So after I die did I even exist at all?
Alors après ma mort avais-je même existé?
Because I'm honestly happier when I'm sad
Parce que je suis sincèrement plus heureux quand je suis triste
When I'm alone at least I know that I have a friend
Quand je suis seul en fin de compte je sais que j'ai un ami
And if the beautiful things come to an end
Et si les belles choses se terminent
At least I know that I'm not dead
Au moins je sais que je ne suis pas mort
And maybe someday when the stars are dead,
Et peut-être qu'un jour quand les étoiles seront mortes
We'll fall in love with the earth again
Nous tomberons à nouveau amoureux de la Terre
And maybe someday when the earth is dead,
Et peut-être qu'un jour quand la terre sera morte
We'll fall in love with ourselves again
Nous nous aimerons à nouveau nous-mêmes
And maybe someday when the stars are dead,
Et peut-être qu'un jour quand les étoiles seront mortes
We'll fall in love with the earth again
Nous tomberons à nouveau amoureux de la Terre
And maybe someday when the earth is dead,
Et peut-être qu'un jour quand la terre sera morte
Well maybe we will wish that we'd done things better
Et bien, peut-être espérerons-nous avoir mieux fait les choses
(x2)
And maybe someday when the earth is dead,
Et peut-être qu'un jour quand la terre sera morte
We'll fall in love with ourselves again
Nous nous aimerons à nouveau nous-mêmes
And we'll fall in love
Et nous tomberons amoureux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment