In my free, in my wild
Dans ma liberté, dans ma folie
In my dark, oh we started
Dans mon obscurité, oh on a commencé
Started to doubt, doubt this fire
Commencé a douter, douter de ce feu
Lighting up our lives, and it kept me up at night
Éclairant nos vies, et ça me laissait éveillé la nuit
Crash and burn is all I know
Accidents et brûlures c'est tout ce que je connais
I think that's why I made you go
Je pense que c'est pour ça que je t'ai fais partir
Those three words, you were my first
Ces trois mots, tu étais mon premier
I can't help thinking
Je ne peux pas m'empêcher de penser
Maybe you were my blue moon
Peut-être que tu étais ma lune bleue
Maybe I let go too soon
Peut-être que j'ai laissé tomber trop tôt
Running from what could be
Fuyant ce qui aurait pu être
So terrified of happy
Si terrifié par le bonheur
How did I come to lose
Comment en suis-je venu à perdre
My blue moon
Ma lune bleue
My blue moon
Ma lune bleue
Which one of us, went and fucked up ?
Le quel d'entre nous a tout niqué ?
You and me... I guess it was me
Toi et moi... Je suppose que c'était moi
Don't know a good thing when
Je ne sais pas ce qu'est une bonne chose quand
It's right in front of me 'cause I'm so numb
Elle est juste en face de moi parce que je suis engourdi
What have I become ?
Que suis-je devenu ?
Oh, 'cause crash and burn is all I know
Oh, parce qu'accidents et brûlèrent c'est tout ce que je connais
I think that's why I made you go
Je pense que c'est pour ça que je t'ai fais partir
Those three words, you were my first
Ces trois mots, tu étais mon premier
I can't help thinking
Je ne peux pas m'empêcher de penser
Maybe you were my blue moon
Peut-être que tu étais ma lune bleue
Maybe I let go too soon
Peut-être que j'ai laissé tomber trop tôt
Running from what could be
Fuyant ce qui aurait pu être
So terrified of happy
Si terrifié par le bonheur
How did I come to lose
Comment en suis-je venu à perdre
My blue moon
Ma lune bleue
My blue moon
Ma lune bleue
Crash and burn is all I know
Accidents et brûlures c'est tout ce que je connais
I think that's why I made you go
Je pense que c'est pour ça que je t'ai fais partir
Those three words, you were my first
Ces trois mots, tu étais mon premier
I can't help thinking
Je ne peux pas m'empêcher de penser
Maybe you were my blue moon
Peut-être que tu étais ma lune bleue
Maybe I let go too soon
Peut-être que j'ai laissé tomber trop tôt
Running from what could be
Fuyant ce qui aurait pu être
So terrified of happy
Si terrifié par le bonheur
How did I come to lose my blue...
Comment en suis-je venu à perdre ma lune...
Maybe you were my blue moon
Peut-être que tu étais ma lune bleue
Maybe I let go too soon
Peut-être que j'ai laissé tomber trop tôt
Running from what could be
Fuyant ce qui aurait pu être
So terrified of happy
Si terrifié par le bonheur
How did I come to lose
Comment en suis-je venu à perdre
My blue moon
Ma lune bleue
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment