Comment puis-je continuer
- Freddie
When all the salt is taken from the sea
Quand tout le sel est extrait de la mer
I stand dethroned, I'm naked and I bleed
Je suis détrôné, je suis nu et je saigne
But when your finger points so savagely
Mais quand votre doigt pointe si sauvagement
Is anybody there to believe in me
Y a-t-il quelqu'un ici pour me croire
To hear my plea and take care of me?
Pour entendre mon plaidoyer et faire attention à moi?
How can I go on, from day to day
Comment puis-je continuer, jour après jour
Who can make me strong in every way
Qui peut me rendre fort en tous points
Where can I be safe, where can I belong
Où puis-je être en sécurité, où est ma place
In this great big world of sadness
Dans cet immense monde de tristesse
How can I forget, those beautiful dreams that we shared
Comment puis-je oublier, ces merveilleurx rêves que nous partagions
They're lost and they're nowhere to be found
Ils sont perdus et nulle part où les trouver
How can I go on?
Comment puis-je continuer?
- Montserrat Caballé
Sometimes I seem to tremble in the dark, I cannot see
Parfois, il me semble trembler dans l'obscurité, je ne peux pas voir
When people frighten me
Quand les gens me font peur
I try to hide myself so far from the crowd
J'essaie de me cacher si loin de la foule
Is anybody there to comfort me
Y a-t-il quelqu'un ici pour me réconforter
Lord, take care of me
Seigneur, prends soin de moi
- Montserrat Caballé & (Freddie)
How can I go on (how can I go on)
Comment puis-je continuer (Comment puis-je continuer)
From day to day (from day to day)
Jour après jour (Jour après jour)
Who can make me strong (who can make me strong)
Qui peut me rendre fort (Qui peut me rendre fort)
In every way (in every way)
En tous points (En tous points)
Where can I be safe (where can I be safe)
Où puis-je être en sécurité (Où puis-je être en sécurité)
Where can I belong (where can I belong)
Où est ma place (Où est ma place)
In this great big world of sadness (In this great big world of sadness)
Dans cet immense monde de tristesse (Dans cet immense monde de tristesse)
How can I forget (how can I forget)
Comment puis-je oublier (Comment puis-je oublier)
Those beautiful dreams that we shared (Those beautiful dreams that we shared)
Ces merveilleux rêves que nous partagions (Ces merveilleux rêves que nous partagions)
They're lost and they're nowhere to be found
Ils sont perdus et nulle part où les trouver
How can I go on?
Comment puis-je continuer?
- Freddie
How can I go on? How can I go on? Go on, go on, go on
Comment puis-je continuer? Comment puis-je continuer? Avancer, avancer, avancer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment