Poussière d'étoile
Oh, there is nothing
Oh, il n'y a rien
That I wouldn't do for you
Que je ne ferais pour toi
I mean that literally it's true
Je veux dire que littéralement c'est vrai
There's nothing I wouldn't do for you
Il n'y a rien que je ne ferais pour toi
And there is no ocean
Et il n'y a aucun océan
That I wouldn't cross for you
Que je ne travereserais pas pour toi
In fact I know that I would have to
En fait je sais que je le devrais
If I ever wanted to tell you
Si jamais je voulais te dire
That I believe in a heaven
Que je crois en un paradis
But I don't believe it's up there
Mais je ne pense pas qu'il soit là-haut
It is a place between two hearts
C'est un endroit entre deux cœurs
That keeps them from being scared
Qui les préserve de la peur
Oh, there is love
Oh, il y a l'amour
Then there's true love
Puis il y a le grand amour
And I hope you don't think I'm wrong
Et j'espère que tu ne penses pas que je me trompe
Heaven is the place that you and I belong
La paradis est un endroit auquel toi et moi appartenons
Oh, there is nothing
Oh il n'y a rien
That I wouldn't do for you
Que je ne ferais pas pour toi
I mean that figuratively too
Je veux dire au figuré aussi
There's nothing that I wouldn't do for you
Il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
There is no mountain
Il n'y a aucune montagne
That I would not climb or move
Que je n'escaladerais pas ou ne déplacerais pas
There is no point that I would not prove
Il n'y a aucun point que je ne prouverais pas
If it meant I could finally tell you
Si ça veut dire que je pourrais enfin te dire
That I believe in a heaven
Que je crois en un paradis
But I don't believe it's up there
Mais je ne pense pas qu'il soit là-haut
It is a place between two hearts
C'est un endroit entre deux cœurs
That keeps them from being scared
Qui les préserve de la peur
Oh, there is love
Oh, il y a l'amour
Then there's true love
Puis il y a le grand amour
And I hope you don't think I'm wrong
Et j'espère que tu ne penses pas que je me trompe
Heaven is the place that you and I belong
La paradis est un endroit auquel toi et moi appartenons
Now that I've fallen down onto the floor, floor
Maintenant que je suis tombé à terre, terre
I see things much different then I did before, before
Je vois les choses de façon différente que je ne voyais avant, avant
It was nice to know you but there's the door, door
C'était chouette de te connaitre mais il y a la porte, porte
I see you much different then I did before, before
Je te vois bien différente que je ne le voyais avant, avant
Before
Avant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment