Bulletproof Love
(Amour À L’épreuve Des Balles)
I breathe you in with smoke in the backyard lights
Je te respire avec de la fumée dans les feux arrières
We used to laugh until we choked into the wasted nights
Nous avions l'habitude de rire jusqu'à ce que nous nous étouffions dans la nuit gâchée
It was the best time of my life, but now I sleep alone
C'était le meilleur moment de ma vie, mais maintenant je dors seul
So don't, don't, don't wake me up, 'cause my thrill is gone
Donc ne, ne, ne me réveille pas, car mon frisson est parti
In the sunset turning red behind the smoke,
Dans le coucher de soleil tournant au rouge derrière la fumée
Forever and alone, yeah!
Pour toujours et seul, ouais!
You've gone and sewn me to this bed, the taste of you and me
Tu es partie et m'as cousu à ce lit, le goût de toi et moi
Will never leave my lips again under the blinding rain
Ne quittera jamais mes lèvres sous la pluie aveuglante
I wanna hold your hand so tight I'm gonna break my wrist
Je veux tenir ta main si serrée que je vais briser mon poignet
And when the vultures sing tonight I'm gonna join right in
Et quand les vautours chantent ce soir je vais les rejoindre
I'll sing along, oh
Je chanterai tout le long, oh
'Cause I don't know any other song.
Car je ne connais pas d'autres chansons.
I'll sing along,
Je chanterai tout le long
But I'm barely hanging on.
Mais je m'accroche à peine
No, I'm barely hanging on.
Non, je m'accroche à peine
By the time you're hearing this I'll already be gone.
Quand tu entendras ça je serai déjà parti
And now there's nothing to do but scream at the drunken moon.
Et maintenant il n'y à rien d'autre à faire que de crier saoul à la lune.
This isn't fair!
Ce n'est pas juste!
Don't you try to blame this on me?
N'essaies-tu pas de rejeter la faute sur moi?
My love for you was bulletproof but you're the one who shot me.
Mon amour pour toi était à l'épreuve des balles mais tu es celle qui m'a tiré dessus.
And God damn it, I can barely say your name,
Et bon dieu, je peux à peine dire ton prénom,
So I'll try to write it and fill the pen with blood from the sink
Donc j’essaierai de l'écrire et de remplir le stylo avec le sang du lavabo
But don't just say it, you should sing my name.
Mais ne fais pas que le dire, tu devrais chanter mon prénom.
Pretend that it's a song 'cause forever it's yours,
Prétendre que c'est un chanson, car il est à toi pour toujours,
And we can sing this on the way home.
Et nous pouvons le chanter sur le chemin de la maison.
I'll sing along, oh
Je chanterai tout le long, oh
'Cause I don't know any other song.
Car je ne connais pas d'autres chansons.
I'll sing along,
Je chanterai tout le long
But I'm barely hanging on.
Mais je m'accroche à peine
No, I'm barely hanging on.
Non, je m'accroche à peine
By the time you're hearing this I'll already be gone.
Quand tu entendras ça je serai déjà parti
And now there's nothing to do but tear my voice apart.
Et maintenant il n'y a rien à faire à part déchirer ma voix.
Nothing to do, and scream at the drunken moon.
Rien à faire, et crier saoul à la lune.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment