I feel it, running in my veins
Je le sens, courir dans mes veines
Struggling with breathing
Aux prises avec ma respiration
Suffocates by brain
Il suffoque par le cerveau
There's no air in gravity's erase
Il n'y a pas d'air dans la gravité effacée
I am a runaway dog
Je suis un chien fugitif
They sent me into space
Ils m'on envoyé dans l'espace
It's a little planet
C'est une petite planète
Flying through the stars
Volant à travers les étoiles
I don't wanna sit down
Je ne veux pas m'asseoir
How much did I cost?
Combien ai-je coûté?
Light speed, but I'm feeling kinda slow
A la vitesse de la lumière, mais je me sens un peu lent
Gazing out the space screen
Comtenplant l'écran de l'espace
Memories below
Les mémoires en dessous
Master, why'd you have to leave me?
Maître, pourquoi as-tu voulu me laisser?
Didn't have to deceive me
Tu n'as pas pu me tromper
We were friends
Nous étions amis
Slingshot, hurts that I'm not dreaming
Le lance-pierre me fait mal car je ne rêve pas
Slowly overheating, you shook my hand
Je surchauffe lentement, tu as secoué ma main
Silence, a neon glow lights up
Le silence, une lueur néon s'allume
A crackle of speaker, then everything goes dark
Le crépitement du haut-parleur, puis tout devient sombre
And there's nothing, except this floating dream
Et il n'y a plus rien, excepté ce rêve flottant
I'm flying to the moon now
Je suis en train de voler vers la lune maintenant
I think it's time to sleep
Je pense qu'il est temps de dormir
Master, why'd you have to leave me?
Maître, pourquoi as-tu voulu me laisser?
Didn't have to deceive me
Tu n'as pas pu me tromper
We were friends
Nous étions amis
Slingshot, hurts that I'm not dreaming
Le lance-pierre me fait mal car je ne rêve pas
Slowly overheating, you shook my hand
Je surchauffe lentement, tu as secoué ma main
And I'm lonely, taking to the moonlight
Et je suis seul, prenant le clair de lune
It's not time for spaceflight
Il n'y a pas de temps pour le vole spatial
For this dog
Pour ce chien
Was it worth it? worth it breaking trust
Cela en valait-il la peine? La rupture vaut-elle la peine
Worth the weight of love we have now lost
Cela vaut-il le poids de l'amour que nous avons maintenant perdu
We were friends
Nous étions amis
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment