(Zac Brown est le chanteur du groupe de country Zac Brown Band formé en 2002)
Well, I met the seventh son (1)
Eh bien, j'ai rencontré le septième fils
He came for everyone
Il est venu pour tout le monde
The day he heard the lighting in the field (2)
Le jour où il a entendu l'éclair dans le champ
I heard him clear his throat
Je l'ai entendu éclaircir sa gorge
A fork within the road (3)
Une bifurcation sur la route
That night the Tallahatchie took the wheel(4)
Cette nuit-là le Tallahatchie a pris le volant
I’ve been throwing knives
J'ai lancé des couteaux
To see just where they land
Pour voir juste où ils atterrissent
Now my world is in your hands
Maintenant mon monde est dans tes mains
Send in the congregation (5)
Envoyer dans la congrégation
Open your eyes, step in the light (6)
Ouvre tes yeux, entre dans la lumière
A jukebox generation (7)
Une génération jukebox
Just as you were
Tout comme tu l'étais
The voice upon the stage
La voix sur la scène
Is the heart inside a cage
Est un coeur dans une cage
And they’re singing like a bluebird in the round (8)
Et ils chantent comme un merle bleu dans la ronde
There’s mystery in this wood
Il y a mystère dans ce bois
And ghosts within these roots
Et des fantômes dans ces racines
That are tangled deep beneath this southern ground (9)
Ce sont emmêlés profondément dans cette terre du sud
I’ve been going through life
J'ai traversé la vie
Making foolish plans
En faisant des projets fous
Now my world is in your hands
Maintenant mon monde est dans tes mains
Send in the congregation
Envoyer dans la congrégation
Open your eyes, step in the light
Ouvre tes yeux, entre dans la lumière
A jukebox generation
Une génération jukebox
Just as you were
Tout comme tu l'étais
And you need blind faith (10)
Et tu as besoin d'une foi aveugle
No false hope
Pas de faux espoir
No false hope
Pas de faux espoir
Do you have blind faith?
As-tu une foi aveugle?
No false hope
Pas de faux espoir
No false hope
Pas de faux espoir
Where is your blind faith?
Où est ta foi aveugle?
No false hope
Pas de faux espoir
No false hope
Pas de faux espoir
Open your eyes, open your eyes
Ouvre les yeux, ouvre les yeux
Step into the light
Entre dans la lumière
Open your eyes, step into the light
Ouvre les yeux, entre dans la lumière
The sound becomes
Le son devient
Congregation
Congrégation
A congregation
Une congrégation
A congregation, yeah
Une congrégation ouais
And they're singing like a bluebird in the round
Et ils chantent comme un merle bleu dans la ronde
___________
Sonic Highways est une mini-série de documentaires américaine réalisée en 2014 par Dave Grohl et écrite par Mark Monroe. Le documentaire a été réalisé en même temps que le huitième album de Foo Fighters, Sonic Highways. C'est une lettre d'amour à la musique américaine. Chacun des huit épisodes est présenté comme une exploration de l'histoire musicale de différentes villes américaines à travers une série d'interviews par Dave.
- 3ème épisode - Nashville
Le groupe se rend à Nashville et Dave s’assoit avec Dolly Parton, Tony Joe White, Steve Earle, Willie Nelson, Emmylou Harris et le producteur Tony Brown pour discuter de l'influence musicale et du son de Nashville. Foo Fighters se prépare à enregistrer au studio Southern Ground, géré par le musicien Zac Brown, qui figure également sur la chanson "Congregation".
Nate Mendel: "La chanson 'Congregation' est un jeu sur la façon dont beaucoup de gens dans le milieu de la musique country de nashville vont ensemble à l'église, dans une sorte d'environnement gospel, pour apprendre leur métier."
(source FooArchive)
(1) Well I met the seventh Son: Tony Joe White (auteur-compositeur-interprète né à Oak Grove, Louisiane) est le septième enfant de sa famille.
(2) He came for everyone The day he heard the lightning in the field: Tony était le fils d'un producteur de coton et a su qu'il voulait devenir musicien après avoir entendu Lightnin' Hopkins (1912 - 1982 chanteur et guitariste de blues texan)
(3) I heard him clear his throat A fork within the road: Tony a atterri à Nashville par accident – il devait rouler jusqu'à Memphis mais a eu des ennuis sur la route.
(4) That night the Tallahatchie took the wheel: Après avoir entendu la chanson de Bobbie Gentry ‘Ode To Billy Joe’ à la radio et en relation avec le sujet de la chanson Tony Joe a décidé “Si jamais j'écris, ce sera sur un sujet que je connais”. (La rivière Tallahatchie est une rivière dans le Mississippi)
(5) Send in the congregation: Nashville et la musique country est synonyme de chant d'église et de gospel..
(6) Open your eyes Step in the light: Tout en ayant des difficultés à travailler sur l'arrangement de la chanson Dave dit qu'il leva les yeux, vit la lumière du soleil par la fenêtre du studio et immédiatement 'Je l'ai'. "Quand cette lumière m'a frappé par cette fenêtre je me suis senti inspiré."
(7) A jukebox generation Just as you were: Dans les années 50 et 60 afin de se faire de l'argent dans la country les stars sortaient des singles pour qu'ils soient jouer dans les juke-box.
(8) And they're singing like a bluebird in the round: Le Bluebird Cafe est un lieu légendaire de Nashville où on se produit au milieu de la piste avec le public tout autour.
(9) Southern ground: La chanson a été enregistrée au studio Southern Ground, une ancienne église construite en 1901 qui était autrefois la maison de Monument Records.
(10) Blind Faith False hope: Pensées directes du producteur Tony Brown concernant les artistes idéalistes rompant avec la formule stricte de Nashville en matière de succès. "N'ayez pas de faux espoir. Ayez toujours une foi aveugle. Vous devez avoir une foi aveugle ou pourquoi vous en faites-vous alors?"
Dave Grohl: "Je connaissais peu sur le Bluebird, mais j'ai appris beaucoup. Dans Nashville, il semble qu'il y ait ces rites de passage que vous devez traverser pour devenir une star, que vous soyez chanteur ou auteur-compositeur, et le Bluebird en est vraiment un. Si vous pouvez aller au Bluebird, vous avez un concert ".
Vos commentaires