That's me right there on the corner, listening to Wu in my Walkman
Ça c'est moi, dans le coin, écoutant Wu dans mon baladeur
Neon lights hit the water, reflecting the city I'm lost in
Les lumières frappent l'eau, reflétant la ville dans laquelle je suis perdu
That's me right there on the corner, I one day would be leaving
Ça c'est moi, dans le coin, un jour je partirai
For a dream that I didn't have, that I'd one day would believe in
Pour un rêve que je n'avais pas, en lequel je pourrais croire un jour
Strange how the same place I ran from's the same place I think of whenever the chance comes
Étrange, comment d'un endroit j'ai couru au même endroit, dès que la chance arrive
It's inevitable cause wherever I go
C'est ce qui est inévitable, partout où je vais
I hear echoes of a thousand screams
J'entends les échos de mille cris perçants
As I lay me down to sleep
Alors que je me prépare à dormir
There's a black hole deep inside of me
Il y a un trou noir enfoui au fond de moi
Reminding me, that I've lost my backbone
Me rappelant que j'ai perdu mon squelette
Somewhere in Stockholm
Quelque part dans Stockholm
I lost my backbone, somewhere in Stockholm
J'ai perdu mon squelette, quelque part dans Stockholm
I'm from a place where we never, openly show our emotions
Je viens d'un endroit où nous ne montrons jamais ouvertement nos émotions
We drown our sorrows in bottomless bottles and leave them to float in the ocean
Nous noyons notre chagrin dans des bouteilles sans fond, et nous les laissons flotter dans l'océan
I'm from a place where we never, separate people from people
Je viens d'un endroit où nous ne séparons jamais les gens
Some generalize, but in general I still believe that we are treated as equals
Certains se généralisent, mais en général je continue de croire que nous nous sommes toujours traités en égaux
My father, my mother, my sister, my brother, my friends and my family's there
Mon père, ma mère, ma sœur, mon frère, mes amis et ma famille sont ici
My hope and my money, my innocence in a sense, almost lost everything here
Mon espoir et mon argent, mon innocence en un sens, j'ai presque tout perdu ici
Right where I was founded, is right where I'll be found dead
L'endroit exact où j'ai été élevé, l'endroit exact où je serai retrouvé mort
These streets are my backbone, until I get back home
Ces rues sont mon squelette, jusqu'à ce que je rentre chez moi
I hear echoes of a thousand screams
J'entends les échos de mille cris perçants
As I lay me down to sleep
Alors que je me prépare à dormir
There's a black hole deep inside of me
Il y a un trou noir enfoui au fond de moi
Reminding me, that I've lost my backbone
Me rappelant que j'ai perdu mon squelette
Somewhere in Stockholm
Quelque part dans Stockholm
I lost my backbone, somewhere in Stockholm
J'ai perdu mon squelette, quelque part dans Stockholm
I'm not alone, I am the fire that burns not in the city, but out in the burbs
Je ne suis pas seul, je suis le feu qui brûle, non seulement dans la ville mais jusque dans la banlieue
A river that's dying of thirst, I am a reverend lying in church
Une rivière qui meurt de soif, je suis un pasteur qui ment dans l'église
A crack in the pattern, a miracle waiting to happen
Une fissure dans le modèle, un miracle qui attend pour apparaître
A promise that never was kept, one of those moments you'll never forget
Une promesse qui n'a jamais été tenue, un de ces moments que vous n'oublierez jamais
I am that feeling inside the one we all know but can't really describe
Je suis le sentiment à l'intérieur de celui connu de tous, mais qui ne peut être décrit
I am the blood spill, but I'm in love still
Je suis le déversement de sang, mais je suis l'amoureux de toujours
Somewhere in Stockholm, but I'm not alone
Quelque part dans Stockholm, mais je ne suis pas seul
Don't have to get by on my own, I'm finally home
Je n'ai pas à m'en sortir seul, je suis enfin chez moi
Hemma I Stockholm
Hemma I Stockholm
I hear echoes of a thousand screams
J'entends les échos de mille cris perçants
As I lay me down to sleep
Alors que je me prépare à dormir
There's a black hole deep inside of me
Il y a un trou noir enfoui au fond de moi
Reminding me, that I've lost my backbone
Me rappelant que j'ai perdu mon squelette
Somewhere in Stockholm
Quelque part dans Stockholm
I lost my backbone, somewhere in Stockholm
J'ai perdu mon squelette, quelque part dans Stockholm
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment