Clou rouillé
You want someone to blame
Tu veux quelqu'un à blâmer
The one who drives the rusted nail
Celui qui enfonce le clou rouillé
But who’s left will never care
Mais qui est délaissé, ne s'en fera jamais
Pretending becomes a chore
Prétendre devient une corvée
All you search for, a little piece of mind
Tout ce que tu recherches, un peu de paix
Too far, too deep, the two faced smile
Trop loin, trop profond, le sourire de l'hypocrite
So lost, you feel, I know
Si perdu, tu te sens, je sais
Wide awake but still asleep
Bien éveillé mais encore endormi
Always a stranger in a crowd
Toujours un étranger dans la foule
Wide awake, always a stranger in a crowd
Bien éveillé, toujours un étranger dans la foule
Just this once
Juste cette fois
Listen to the words I say
Écoute les mots que je dis
If you want I will
Si tu veux je le ferai
I’m there until the end of time
Je suis là jusqu'à la fin des temps
Leave the doomed behind
Laisse le condamné derrière
Search with different light
Cherche avec une lumière différente
You were trying to remember
Tu essayais de te souvenir
But it’s all make believe
Mais tout n'est que simulation
You are, you are, you are
Tu es, tu es, tu es,
Wide awake but still asleep (wide awake but still asleep)
Bien éveillé mais encore endormi (bien éveillé mais encore endormi)
Always a stranger in a crowd
Toujours un étranger dans la foule
Just this once
Juste cette fois
Listen to the words I say
Écoute les mots que je dis
If you want I will
Si tu veux je le ferai
I’m there until the end of time
Je suis là jusqu'à la fin des temps
(Instru)
Just this once
Juste cette fois
Listen to the words I say
Écoute les mots que je dis
If you want, I’m there
Si tu veux, je suis là
Just this once
Juste cette fois
Listen to the words I say
Écoute les mots que je dis
If you want I will
Si tu veux je le ferai
I’m there until the end of time
Je suis là jusqu'à la fin des temps
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment