Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «1949» par Lana Del Rey

Carry me up them stairs with my white socks on
And my pretty song,
You like my blue nail polish,
"What is all this?" you said
"the mess upstairs"
Don't be scared.

Porte-moi en haut des escaliers avec mes chaussettes blanches,
Et ma jolie chanson,
Tu aimes mon vernis à ongles bleu ?
"C'est quoi tout ça ?" tu as dit
"Le désordre là-haut
N'aie pas peur "

Daddy dearest,
You know how I like to take trips,
Pops first stop at the K-Mart,
Buy me my peach lip gloss,
Cigarettes and lollipops,
Mad magazine and white socks,
All in your car for our trip across the USA.

Papa chéri,
Tu sais combien j'aime faire des voyages,
Au premier arrêt aller au K-Mart,
Achète moi mon gloss à la pèche,
Des cigarettes et des sucettes,
Le MAD Magazine et des chaussettes blanches,
Dans ta voiture pour notre voyage à travers les Etats-Unis

We're gonna party like it's 1949,
We're in the Pontiac from July to July,
It's a flower motel nation,
Day and night on our last vacation,
We gonna see it all before we say goodbye

On va faire la fête comme si on était en 1949,
Nous sommes dans la Pontiac de Juillet à Juillet,
C'est une nation de motel en fleur
Jour et nuit pour nos dernières vacances
On va en profiter avant de se quitter.

Dad likes Blackpool,
Pleasure beach and road stops,
Baby likes the Swiss Alps
Souvenir gift shops.
Late night,
Midnight radio show talks,
Daddy,
Baby, big jail break.

Papa aime Blackpool,
Le plaisir de la plage et les arrêts sur la route,
Bébé aime les Alpes Suisses
Les boutiques de cadeaux souvenirs.
Tard la nuit,
L'émission de radio de minuit passe,
Papa et bébé,
La grande évasion.

Ponytail and lollipops,
Dinerettes and soda pop,
New blue bathing suit,
Ruched tops and Cadillacs,
Blue lake car to dunks
Hop scotch,
Shit talk
Alabama Hard Knocks,
Motel brass locks

Queue de cheval et sucettes,
Dinette et bulle de soda,
Nouveau maillot de bain bleu,
Hauts décolletés et Cadillacs,
Voiture bleu lac et Dunkin' Donuts
Marelle,
Mauvaise langue
Coups forts pour Alabama,
Poignées en cuivre de motel.

We're gonna party like it's 1949,
We're in the Pontiac from July to July,
It's a motel flower nation,
Day and night on our last vacation,
We gonna see it all before he says goodbye.

On va faire la fête comme en 1949,
Nous sommes dans la Pontiac de Juillet à Juillet,
C'est une nation de motel en fleur
Jour et nuit pour nos dernières vacances
On va en profiter avant de se quitter.

 
Publié par 15216 3 3 5 le 17 avril 2016 à 22h36.
Lana Del Rey
Chanteurs : Lana Del Rey

Voir la vidéo de «1949»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000