I’m finally holding, what I’ve been hoping for
Finalement je tiens, ce que j'ai toujours espéré/i]
We had a few drinks, some laughs at the bar
Stayed out too late and went a little too far
Oh, but waking up with you on my chest
I had a pounding heart, an aching head, and no regrets
On a eu quelques verres, quelques rires au bar
Resté dehors un peu trop tard, et aller un peu trop loin
Oh, mais me réveiller avec toi sur ma poitrine
J'ai le cœur battant, une tête douloureuse, et aucun regret.
Who knows, we might go down in flames
Then again I might just change your name
Qui sait, nous pourrions descendre en flammes
Là encore, je pourrais juste changer ton nom
(Chorus)
Could it be I’m finally holding
What I’ve been hoping for
Could it be the end of just friends
And the start of something more
Oh, the way I’m feeling now
It’s worth sticking around to see
Is this love or could it be
Il se pourrait que je tiens finalement
Ce que j'ai toujours espéré
Cela pourrait être la fin des justes amis
Et le commencement de quelque chose de nouveau
Cela vaux la peine de rester dans les parages pour voir
S'il s'agit d'amour ou cela si cela peut l'être
Rule number one friends don’t break
We could write it off as a sweet mistake
Only time will tell if we were wrong or right
All I know is I don’t want to be alone tonight
Règle numéro un des amis ne se brisent pas
Nous pourrions la considérer comme une douce erreur
Seul le temps nous dira si nous avions tort ou raison
Tout ce que je sais est que je ne veux pas être seul ce soir
Who knows, we might go down in flames
Then again I might just change your name
Qui sait, nous pourrions descendre en flammes
Là encore, je pourrais juste changer ton nom
(Chorus)
We wound up here so naturally
Me and you baby, you and me
Could it be, could it be
Nous avons fini ici si naturellement
Moi et toi bébé, toi et moi
Pourrait-il être, pourrait-il être
(Chorus)
Is this love or could it be
Est-ce l'amour ou cela peut-il l'être
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment